IRVHI
9. और पाँच परदे अलग और फिर छः परदे अलग जुड़वाना, और छठवें परदे को तम्बू के सामने मोड़ कर दुहरा कर देना।
HOV
9. और पांच परदे अलग और फिर छ: परदे अलग जुड़वाना, और छटवें परदे को तम्बू के साम्हने मोड़ कर दुहरा कर देना।
ERVHI
9. एक भाग में पाँच कनातों को एक साथ सीओ तब बाकी छः कनातों को दूसरे भाग में एक साथ सीओ। छठी कनात का उपयोग तम्बू के सामने के पर्दे के लिए करो। इसे इस प्रकार लपेटो कि यह द्वार की तरह खुले।
OCVHI
KJV
9. And thou shalt couple five curtains by themselves, and six curtains by themselves, and shalt double the sixth curtain in the forefront of the tabernacle.
AMP
9. You shall join together five curtains by themselves and six curtains by themselves, and shall double over the sixth curtain in the front of the tabernacle [to make a closed door].
KJVP
9. And thou shalt couple H2266 five H2568 BFS curtains H3407 by themselves H905 , and six H8337 RFS curtains H3407 by themselves H905 , and shalt double H3717 the sixth H8345 curtain H3407 in the forefront H413 PREP 6 H6440 PREP of the tabernacle H168 .
YLT
9. and thou hast joined the five curtains apart, and the six curtains apart, and hast doubled the six curtains over-against the front of the tent.
ASV
9. And thou shalt couple five curtains by themselves, and six curtains by themselves, and shalt double over the sixth curtain in the forefront of the tent.
WEB
9. You shall couple five curtains by themselves, and six curtains by themselves, and shall double over the sixth curtain in the forefront of the tent.
NASB
9. Sew five of the sheets, edge to edge, into one set, and the other six sheets into another set. Use the sixth sheet double at the front of the tent.
ESV
9. You shall couple five curtains by themselves, and six curtains by themselves, and the sixth curtain you shall double over at the front of the tent.
RV
9. And thou shalt couple five curtains by themselves, and six curtains by themselves, and shalt double over the sixth curtain in the forefront of the tent.
RSV
9. And you shall couple five curtains by themselves, and six curtains by themselves, and the sixth curtain you shall double over at the front of the tent.
NKJV
9. "And you shall couple five curtains by themselves and six curtains by themselves, and you shall double over the sixth curtain at the forefront of the tent.
MKJV
9. And you shall join five curtains by themselves, and six curtains by themselves. And you shall double the sixth curtain in the forefront of the tabernacle.
AKJV
9. And you shall couple five curtains by themselves, and six curtains by themselves, and shall double the sixth curtain in the forefront of the tabernacle.
NRSV
9. You shall join five curtains by themselves, and six curtains by themselves, and the sixth curtain you shall double over at the front of the tent.
NIV
9. Join five of the curtains together into one set and the other six into another set. Fold the sixth curtain double at the front of the tent.
NIRV
9. "Join five of the curtains together into one set. Do the same thing with the other six. Fold the sixth curtain in half at the front of the tent.
NLT
9. Join five of these curtains together to make one long curtain, and join the other six into a second long curtain. Allow 3 feet of material from the second set of curtains to hang over the front of the sacred tent.
MSG
9. Join five of the panels together, and then the other six. Fold the sixth panel double at the front of the tent.
GNB
9. Sew five of them together in one set, and the other six in another set. Fold the sixth piece double over the front of the Tent.
NET
9. You are to join five curtains by themselves and six curtains by themselves. You are to double over the sixth curtain at the front of the tent.
ERVEN
9. Join five of the curtains together into one group. Then join the other six curtains together into another group. Fold back half of the sixth curtain at the front of the Tent.