IRVHI
1. यिप्तह नामक गिलादी बड़ा शूरवीर था, और वह वेश्या का बेटा था; और गिलाद से यिप्तह उत्पन्न हुआ था।
HOV
1. यिप्तह नाम गिलादी बड़ा शूरवीर था, और वह वेश्या का बेटा था; और गिलाद से यिप्तह उत्पन्न हुआ था।
ERVHI
1. यिप्तह गिलाद के परिवार समूह से था। वह एक शक्तिशाली योद्धा था। किन्तु यिप्तह एक वेश्या का पुत्र था। उसका पिता गिलाद नाम का व्यक्ति था।
OCVHI
KJV
1. Now Jephthah the Gileadite was a mighty man of valour, and he [was] the son of an harlot: and Gilead begat Jephthah.
AMP
1. NOW JEPHTHAH the Gileadite was a mighty warrior, but he was the son of a harlot. Gilead was Jephthah's father.
KJVP
1. Now Jephthah H3316 the Gileadite H1569 was H1961 VQQ3MS a mighty man H1368 AMS of valor H2428 NMS , and he H1931 W-PPRO-3MS [ was ] the son H1121 of a harlot H2181 : and Gilead H1568 begot H3205 W-VHY3MS Jephthah H3316 .
YLT
1. And Jephthah the Gileadite hath been a mighty man of valour, and he [is] son of a woman, a harlot; and Gilead begetteth Jephthah,
ASV
1. Now Jephthah the Gileadite was a mighty man of valor, and he was the son of a harlot: and Gilead begat Jephthah.
WEB
1. Now Jephthah the Gileadite was a mighty man of valor, and he was the son of a prostitute: and Gilead became the father of Jephthah.
NASB
1. There was a chieftain, the Gileadite Jephthah, born to Gilead of a harlot.
ESV
1. Now Jephthah the Gileadite was a mighty warrior, but he was the son of a prostitute. Gilead was the father of Jephthah.
RV
1. Now Jephthah the Gileadite was a mighty man of valour, and he was the son of an harlot: and Gilead begat Jephthah.
RSV
1. Now Jephthah the Gileadite was a mighty warrior, but he was the son of a harlot. Gilead was the father of Jephthah.
NKJV
1. Now Jephthah the Gileadite was a mighty man of valor, but he [was] the son of a harlot; and Gilead begot Jephthah.
MKJV
1. Now Jephthah, the Gileadite, was a mighty man of war. And he was the son of a harlot. And Gilead fathered Jephthah.
AKJV
1. Now Jephthah the Gileadite was a mighty man of valor, and he was the son of an harlot: and Gilead begat Jephthah.
NRSV
1. Now Jephthah the Gileadite, the son of a prostitute, was a mighty warrior. Gilead was the father of Jephthah.
NIV
1. Jephthah the Gileadite was a mighty warrior. His father was Gilead; his mother was a prostitute.
NIRV
1. Jephthah was a mighty warrior. He was from the land of Gilead. His father's name was Gilead. Jephthah's mother was a prostitute.
NLT
1. Now Jephthah of Gilead was a great warrior. He was the son of Gilead, but his mother was a prostitute.
MSG
1. Jephthah the Gileadite was one tough warrior. He was the son of a whore, but Gilead was his father.
GNB
1. Jephthah, a brave soldier from Gilead, was the son of a prostitute. His father Gilead
NET
1. Now Jephthah the Gileadite was a brave warrior. His mother was a prostitute, but Gilead was his father.
ERVEN
1. Jephthah was from the tribe of Gilead. He was a strong soldier. But Jephthah was the son of a prostitute. His father was a man named Gilead.