पवित्र बाइबिल

इंडियन रिवाइज्ड वर्शन (ISV)
विलापगीत
IRVHI
53. उन्होंने मुझे गड्ढे में डालकर मेरे जीवन का अन्त करने के लिये मेरे ऊपर पत्थर लुढ़काए हैं;

HOV
53. उन्होंने मुझे गड़हे में डाल कर मेरे जीवन का अन्त करने के लिये मेरे ऊपर पत्थर लुढ़काए हैं;

ERVHI
53. जीते जी उन्होंने मुझको घड़े में फेंका और मुझ पर पत्थर लुढ़काए थे।

OCVHI



KJV
53. They have cut off my life in the dungeon, and cast a stone upon me.

AMP
53. They [thought they had] destroyed my life in the dungeon (pit) and cast a stone [over it] above me. [Jer. 38.]

KJVP
53. They have cut off H6789 my life H2416 CMP-1MS in the dungeon H953 , and cast H3034 a stone H68 GFS upon me .

YLT
53. They have cut off in a pit my life, And they cast a stone against me.

ASV
53. They have cut off my life in the dungeon, and have cast a stone upon me.

WEB
53. They have cut off my life in the dungeon, and have cast a stone on me.

NASB
53. They struck me down alive in the pit, and sealed me in with a stone.

ESV
53. they flung me alive into the pit and cast stones on me;

RV
53. They have cut off my life in the dungeon, and have cast a stone upon me.

RSV
53. they flung me alive into the pit and cast stones on me;

NKJV
53. They silenced my life in the pit And threw stones at me.

MKJV
53. They have cut off my life in the pit, and cast a stone at me.

AKJV
53. They have cut off my life in the dungeon, and cast a stone on me.

NRSV
53. they flung me alive into a pit and hurled stones on me;

NIV
53. They tried to end my life in a pit and threw stones at me;

NIRV
53. They tried to end my life by throwing me into a deep pit. They threw stones down at me.

NLT
53. They threw me into a pit and dropped stones on me.

MSG
53. They threw me into a pit, then pelted me with stones.

GNB
53. They threw me alive into a pit and closed the opening with a stone.

NET
53. They shut me up in a pit and threw stones at me.

ERVEN
53. They threw me alive into a pit and then threw stones at me.



Total 66 छंद, Selected पद्य 53 / 66
  • उन्होंने मुझे गड्ढे में डालकर मेरे जीवन का अन्त करने के लिये मेरे ऊपर पत्थर लुढ़काए हैं;
  • HOV

    उन्होंने मुझे गड़हे में डाल कर मेरे जीवन का अन्त करने के लिये मेरे ऊपर पत्थर लुढ़काए हैं;
  • ERVHI

    जीते जी उन्होंने मुझको घड़े में फेंका और मुझ पर पत्थर लुढ़काए थे।
  • KJV

    They have cut off my life in the dungeon, and cast a stone upon me.
  • AMP

    They thought they had destroyed my life in the dungeon (pit) and cast a stone over it above me. Jer. 38.
  • KJVP

    They have cut off H6789 my life H2416 CMP-1MS in the dungeon H953 , and cast H3034 a stone H68 GFS upon me .
  • YLT

    They have cut off in a pit my life, And they cast a stone against me.
  • ASV

    They have cut off my life in the dungeon, and have cast a stone upon me.
  • WEB

    They have cut off my life in the dungeon, and have cast a stone on me.
  • NASB

    They struck me down alive in the pit, and sealed me in with a stone.
  • ESV

    they flung me alive into the pit and cast stones on me;
  • RV

    They have cut off my life in the dungeon, and have cast a stone upon me.
  • RSV

    they flung me alive into the pit and cast stones on me;
  • NKJV

    They silenced my life in the pit And threw stones at me.
  • MKJV

    They have cut off my life in the pit, and cast a stone at me.
  • AKJV

    They have cut off my life in the dungeon, and cast a stone on me.
  • NRSV

    they flung me alive into a pit and hurled stones on me;
  • NIV

    They tried to end my life in a pit and threw stones at me;
  • NIRV

    They tried to end my life by throwing me into a deep pit. They threw stones down at me.
  • NLT

    They threw me into a pit and dropped stones on me.
  • MSG

    They threw me into a pit, then pelted me with stones.
  • GNB

    They threw me alive into a pit and closed the opening with a stone.
  • NET

    They shut me up in a pit and threw stones at me.
  • ERVEN

    They threw me alive into a pit and then threw stones at me.
Total 66 छंद, Selected पद्य 53 / 66
×

Alert

×

Hindi Letters Keypad References