पवित्र बाइबिल

इंडियन रिवाइज्ड वर्शन (ISV)
भजन संहिता
IRVHI
24. चाहे वह गिरे तो भी पड़ा न रह जाएगा, क्योंकि यहोवा उसका हाथ थामे रहता है।

HOV
24. चाहे वह गिरे तौभी पड़ा न रह जाएगा, क्योंकि यहोवा उसका हाथ थामे रहता है॥

ERVHI
24. सैनिक यदि दौड़ कर शत्रु पर प्रहार करें, तो उसके हाथ को यहोवा सहारा देता है, और उसको गिरने से बचाता है।

OCVHI



KJV
24. Though he fall, he shall not be utterly cast down: for the LORD upholdeth [him with] his hand.

AMP
24. Though he falls, he shall not be utterly cast down, for the Lord grasps his hand in support and upholds him.

KJVP
24. Though H3588 CONJ he fall H5307 VQY3MS , he shall not H3808 ADV be utterly cast down H2904 : for H3588 CONJ the LORD H3068 EDS upholdeth H5564 [ him ] [ with ] his hand H3027 .

YLT
24. When he falleth, he is not cast down, For Jehovah is sustaining his hand.

ASV
24. Though he fall, he shall not be utterly cast down; For Jehovah upholdeth him with his hand.

WEB
24. Though he stumble, he shall not fall, For Yahweh holds him up with his hand.

NASB
24. May stumble, but they will never fall, for the LORD holds their hand.

ESV
24. though he fall, he shall not be cast headlong, for the LORD upholds his hand.

RV
24. Though he fall, he shall not be utterly cast down: for the LORD upholdeth him with his hand.

RSV
24. though he fall, he shall not be cast headlong, for the LORD is the stay of his hand.

NKJV
24. Though he fall, he shall not be utterly cast down; For the LORD upholds [him with] His hand.

MKJV
24. Though he fall, he shall not be cast down; for Jehovah upholds his hand.

AKJV
24. Though he fall, he shall not be utterly cast down: for the LORD upholds him with his hand.

NRSV
24. though we stumble, we shall not fall headlong, for the LORD holds us by the hand.

NIV
24. though he stumble, he will not fall, for the LORD upholds him with his hand.

NIRV
24. Even if the man trips, he won't fall. The Lord's hand takes good care of him.

NLT
24. Though they stumble, they will never fall, for the LORD holds them by the hand.

MSG
24. If he stumbles, he's not down for long; GOD has a grip on his hand.

GNB
24. If they fall, they will not stay down, because the LORD will help them up.

NET
24. Even if he trips, he will not fall headlong, for the LORD holds his hand.

ERVEN
24. If they stumble, they will not fall, because the Lord reaches out to steady them.



Total 40 छंद, Selected पद्य 24 / 40
  • चाहे वह गिरे तो भी पड़ा न रह जाएगा, क्योंकि यहोवा उसका हाथ थामे रहता है।
  • HOV

    चाहे वह गिरे तौभी पड़ा न रह जाएगा, क्योंकि यहोवा उसका हाथ थामे रहता है॥
  • ERVHI

    सैनिक यदि दौड़ कर शत्रु पर प्रहार करें, तो उसके हाथ को यहोवा सहारा देता है, और उसको गिरने से बचाता है।
  • KJV

    Though he fall, he shall not be utterly cast down: for the LORD upholdeth him with his hand.
  • AMP

    Though he falls, he shall not be utterly cast down, for the Lord grasps his hand in support and upholds him.
  • KJVP

    Though H3588 CONJ he fall H5307 VQY3MS , he shall not H3808 ADV be utterly cast down H2904 : for H3588 CONJ the LORD H3068 EDS upholdeth H5564 him with his hand H3027 .
  • YLT

    When he falleth, he is not cast down, For Jehovah is sustaining his hand.
  • ASV

    Though he fall, he shall not be utterly cast down; For Jehovah upholdeth him with his hand.
  • WEB

    Though he stumble, he shall not fall, For Yahweh holds him up with his hand.
  • NASB

    May stumble, but they will never fall, for the LORD holds their hand.
  • ESV

    though he fall, he shall not be cast headlong, for the LORD upholds his hand.
  • RV

    Though he fall, he shall not be utterly cast down: for the LORD upholdeth him with his hand.
  • RSV

    though he fall, he shall not be cast headlong, for the LORD is the stay of his hand.
  • NKJV

    Though he fall, he shall not be utterly cast down; For the LORD upholds him with His hand.
  • MKJV

    Though he fall, he shall not be cast down; for Jehovah upholds his hand.
  • AKJV

    Though he fall, he shall not be utterly cast down: for the LORD upholds him with his hand.
  • NRSV

    though we stumble, we shall not fall headlong, for the LORD holds us by the hand.
  • NIV

    though he stumble, he will not fall, for the LORD upholds him with his hand.
  • NIRV

    Even if the man trips, he won't fall. The Lord's hand takes good care of him.
  • NLT

    Though they stumble, they will never fall, for the LORD holds them by the hand.
  • MSG

    If he stumbles, he's not down for long; GOD has a grip on his hand.
  • GNB

    If they fall, they will not stay down, because the LORD will help them up.
  • NET

    Even if he trips, he will not fall headlong, for the LORD holds his hand.
  • ERVEN

    If they stumble, they will not fall, because the Lord reaches out to steady them.
Total 40 छंद, Selected पद्य 24 / 40
×

Alert

×

Hindi Letters Keypad References