IRVHI
18. इसलिए कि मैं तो अपने अधर्म को प्रगट करूँगा, और अपने पाप के कारण खेदित रहूँगा।
HOV
18. इसलिये कि मैं तो अपने अधर्म को प्रगट करूंगा, और अपने पाप के कारण खेदित रहूंगा।
ERVHI
18. हे यहोवा, मैंने तुझको अपने कुकर्म बता दिये। मैं अपने पापों के लिए दु:खी हूँ।
OCVHI
KJV
18. For I will declare mine iniquity; I will be sorry for my sin.
AMP
18. For I do confess my guilt and iniquity; I am filled with sorrow for my sin. [II Cor. 7:9, 10.]
KJVP
18. For H3588 CONJ I will declare H5046 VHY3MS mine iniquity H5771 CMS-1MS ; I will be sorry H1672 for my sin H2403 M-CFS-1MS .
YLT
18. For mine iniquity I declare, I am sorry for my sin.
ASV
18. For I will declare mine iniquity; I will be sorry for my sin.
WEB
18. For I will declare my iniquity. I will be sorry for my sin.
NASB
18. I am very near to falling; my pain is with me always.
ESV
18. I confess my iniquity; I am sorry for my sin.
RV
18. For I will declare mine iniquity; I will be sorry for my sin.
RSV
18. I confess my iniquity, I am sorry for my sin.
NKJV
18. For I will declare my iniquity; I will be in anguish over my sin.
MKJV
18. For I will declare my iniquity; I am anxious from my sin.
AKJV
18. For I will declare my iniquity; I will be sorry for my sin.
NRSV
18. I confess my iniquity; I am sorry for my sin.
NIV
18. I confess my iniquity; I am troubled by my sin.
NIRV
18. I admit that I have done wrong. I am troubled by my sin.
NLT
18. But I confess my sins; I am deeply sorry for what I have done.
MSG
18. I'm ready to tell my story of failure, I'm no longer smug in my sin.
GNB
18. I confess my sins; they fill me with anxiety.
NET
18. Yes, I confess my wrongdoing, and I am concerned about my sins.
ERVEN
18. Lord, I told you about the bad things I did. I am worried about my sins.