IRVHI
18. प्रसन्न होकर सिय्योन की भलाई कर, यरूशलेम की शहरपनाह को तू बना,
HOV
18. प्रसन्न होकर सिय्योन की भलाई कर, यरूशलेम की शहरपनाह को तू बना,
ERVHI
18. हे परमेश्वर, सिय्योन के प्रति दयालु होकर, उत्तम बन। तू यरूशलेम के नगर के परकोटे का निर्माण कर।
OCVHI
KJV
18. Do good in thy good pleasure unto Zion: build thou the walls of Jerusalem.
AMP
18. Do good in Your good pleasure to Zion; rebuild the walls of Jerusalem.
KJVP
18. Do good H3190 in thy good pleasure H7522 unto Zion H6726 : build H1129 thou the walls H2346 of Jerusalem H3389 .
YLT
18. Do good in Thy good pleasure with Zion, Thou dost build the walls of Jerusalem.
ASV
18. Do good in thy good pleasure unto Zion: Build thou the walls of Jerusalem.
WEB
18. Do well in your good pleasure to Zion. Build the walls of Jerusalem.
NASB
18. For you do not desire sacrifice; a burnt offering you would not accept.
ESV
18. Do good to Zion in your good pleasure; build up the walls of Jerusalem;
RV
18. Do good in thy good pleasure unto Zion: build thou the walls of Jerusalem.
RSV
18. Do good to Zion in thy good pleasure; rebuild the walls of Jerusalem,
NKJV
18. Do good in Your good pleasure to Zion; Build the walls of Jerusalem.
MKJV
18. Do good in Your good pleasure to Zion; build the walls of Jerusalem.
AKJV
18. Do good in your good pleasure to Zion: build you the walls of Jerusalem.
NRSV
18. Do good to Zion in your good pleasure; rebuild the walls of Jerusalem,
NIV
18. In your good pleasure make Zion prosper; build up the walls of Jerusalem.
NIRV
18. May you be pleased to give Zion success. Build up the walls of Jerusalem.
NLT
18. Look with favor on Zion and help her; rebuild the walls of Jerusalem.
MSG
18. Make Zion the place you delight in, repair Jerusalem's broken-down walls.
GNB
18. O God, be kind to Zion and help her; rebuild the walls of Jerusalem.
NET
18. Because you favor Zion, do what is good for her! Fortify the walls of Jerusalem!
ERVEN
18. God, please be good to Zion. Rebuild the walls of Jerusalem.