IRVHI
6. तू जो पराक्रम का फेंटा कसे हुए, अपनी सामर्थ्य के पर्वतों को स्थिर करता है;
HOV
6. तू जो पराक्रम का फेंटा कसे हुए, अपनी सामर्थ्य के पर्वतों को स्थिर करता है;
ERVHI
6. परमेश्वर ने अपनी महाशक्ति का प्रयोग किया और पर्वत रच डाले। उसकी शक्ति हम अपने चारों तरफ देखते हैं।
OCVHI
KJV
6. Which by his strength setteth fast the mountains; [being] girded with power:
AMP
6. Who by [Your] might have founded the mountains, being girded with power,
KJVP
6. Which by his strength H3581 B-CMS-3MS setteth fast H3559 the mountains H2022 NMP ; [ being ] girded H247 with power H1369 :
YLT
6. Establishing mountains by His power, He hath been girded with might,
ASV
6. Who by his strength setteth fast the mountains, Being girded about with might;
WEB
6. Who by his power forms the mountains, Having armed yourself with strength;
NASB
6. You answer us with awesome deeds of justice, O God our savior, The hope of all the ends of the earth and of far distant islands.
ESV
6. the one who by his strength established the mountains, being girded with might;
RV
6. Which by his strength setteth fast the mountains; being girded about with might:
RSV
6. who by thy strength hast established the mountains, being girded with might;
NKJV
6. Who established the mountains by His strength, [Being] clothed with power;
MKJV
6. The mountains are established by Your strength, banded together with might,
AKJV
6. Which by his strength sets fast the mountains; being girded with power:
NRSV
6. By your strength you established the mountains; you are girded with might.
NIV
6. who formed the mountains by your power, having armed yourself with strength,
NIRV
6. You formed the mountains by your power. You showed how strong you are.
NLT
6. You formed the mountains by your power and armed yourself with mighty strength.
MSG
6. Mountain-Maker, Hill-Dresser,
GNB
6. You set the mountains in place by your strength, showing your mighty power.
NET
6. You created the mountains by your power, and demonstrated your strength.
ERVEN
6. You made the mountains. We see your power all around us.