IRVHI
29. परन्तु मैं तो दुःखी और पीड़ित हूँ, इसलिए हे परमेश्वर, तू मेरा उद्धार करके मुझे ऊँचे स्थान पर बैठा।
HOV
29. परन्तु मैं तो दु:खी और पीड़ित हूं, इसलिये हे परमेश्वर तू मेरा उद्धार करके मुझे ऊंचे स्थान पर बैठा।
ERVHI
29. मैं दु:खी हूँ और दर्द में हूँ। हे परमेश्वर, मुझको उबार ले। मेरी रक्षा कर!
OCVHI
KJV
29. But I [am] poor and sorrowful: let thy salvation, O God, set me up on high.
AMP
29. But I am poor, sorrowful, and in pain; let Your salvation, O God, set me up on high.
KJVP
29. But I H589 W-PPRO-1MS [ am ] poor H6041 AMS and sorrowful H3510 : let thy salvation H3444 , O God H430 EDP , set me up on high H7682 .
YLT
29. And I [am] afflicted and pained, Thy salvation, O God, doth set me on high.
ASV
29. But I am poor and sorrowful: Let thy salvation, O God, set me up on high.
WEB
29. But I am in pain and distress. Let your salvation, God, protect me.
NASB
29. Strike them from the book of the living; do not count them among the just!
ESV
29. But I am afflicted and in pain; let your salvation, O God, set me on high!
RV
29. But I am poor and sorrowful: let thy salvation, O God, set me up on high.
RSV
29. But I am afflicted and in pain; let thy salvation, O God, set me on high!
NKJV
29. But I [am] poor and sorrowful; Let Your salvation, O God, set me up on high.
MKJV
29. But I am poor and sorrowful; let Your salvation, O God, set me up on high.
AKJV
29. But I am poor and sorrowful: let your salvation, O God, set me up on high.
NRSV
29. But I am lowly and in pain; let your salvation, O God, protect me.
NIV
29. I am in pain and distress; may your salvation, O God, protect me.
NIRV
29. I'm in pain. I'm in deep trouble. God, save me and keep me safe.
NLT
29. I am suffering and in pain. Rescue me, O God, by your saving power.
MSG
29. I'm hurt and in pain; Give me space for healing, and mountain air.
GNB
29. But I am in pain and despair; lift me up, O God, and save me!
NET
29. I am oppressed and suffering! O God, deliver and protect me!
ERVEN
29. I am sad and hurting. God, lift me up and save me!