IRVHI
27. और उनके लिये माँस धूलि के समान बहुत बरसाया, और समुद्र के रेत के समान अनगिनत पक्षी भेजे;
HOV
27. और उनके लिये मांस धूलि की नाईं बहुत बरसाया, और समुद्र के बालू के समान अनगिनित पक्षी भेजे;
ERVHI
27. वे पक्षी ठीक डेरे के बीच में गिरे थे। वे पक्षी उन लोगों के डेरों के चारों तरफ गिरे थे।
OCVHI
KJV
27. He rained flesh also upon them as dust, and feathered fowls like as the sand of the sea:
AMP
27. He rained flesh also upon them like the dust, and winged birds [quails] like the sand of the seas. [Num. 11:31.]
KJVP
27. He rained H4305 flesh H7607 also upon H5921 PREP-3MP them as dust H6083 KD-NMS , and feathered H3671 GFS fowls H5775 NMS like as the sand H2344 of the sea H3220 NMP :
YLT
27. And He raineth on them flesh as dust, And as sand of the seas -- winged fowl,
ASV
27. He rained flesh also upon them as the dust, And winged birds as the sand of the seas:
WEB
27. He rained also flesh on them as the dust; Winged birds as the sand of the seas.
NASB
27. He rained meat upon them like dust, winged fowl like the sands of the sea,
ESV
27. he rained meat on them like dust, winged birds like the sand of the seas;
RV
27. He rained flesh also upon them as the dust, and winged fowl as the sand of the seas:
RSV
27. he rained flesh upon them like dust, winged birds like the sand of the seas;
NKJV
27. He also rained meat on them like the dust, Feathered fowl like the sand of the seas;
MKJV
27. and He also rained flesh on them like dust, and winged birds like the sand of the sea;
AKJV
27. He rained flesh also on them as dust, and feathered fowls like as the sand of the sea:
NRSV
27. he rained flesh upon them like dust, winged birds like the sand of the seas;
NIV
27. He rained meat down on them like dust, flying birds like sand on the seashore.
NIRV
27. He rained meat down on them like dust. He sent them birds like sand on the seashore.
NLT
27. He rained down meat as thick as dust-- birds as plentiful as the sand on the seashore!
MSG
27. This time it was birds that rained down-- succulent birds, an abundance of birds.
GNB
27. and to his people he sent down birds, as many as the grains of sand on the shore;
NET
27. He rained down meat on them like dust, birds as numerous as the sand on the seashores.
ERVEN
27. He made quail fall like rain until they covered the ground. There were so many birds that they were like sand on the seashore.