HOV
3. क्योंकि अब तक मेरी सांस बराबर आती है, और ईश्वर का आत्मा मेरे नथुनों में बना है।
ERVHI
3. किन्तु जब तक मुझ में प्राण है और परमेश्वर का साँस मेरी नाक में है।
IRVHI
3. क्योंकि अब तक मेरी साँस बराबर आती है, और परमेश्वर का आत्मा मेरे नथुनों में बना है*।
OCVHI
KJV
3. All the while my breath [is] in me, and the spirit of God [is] in my nostrils;
AMP
3. As long as my life is still whole within me, and the breath of God is [yet] in my nostrils,
KJVP
3. All H3605 CMS the while H5750 ADV my breath H5397 CFS-1MS [ is ] in me , and the spirit H7307 W-GFS of God H433 NAME-4MS [ is ] in my nostrils H639 B-CMS-1MS ;
YLT
3. For all the while my breath [is] in me, And the spirit of God in my nostrils.
ASV
3. (For my life is yet whole in me, And the spirit of God is in my nostrils);
WEB
3. (For the length of my life is still in me, And the spirit of God is in my nostrils);
NASB
3. So long as I still have life in me and the breath of God is in my nostrils,
ESV
3. as long as my breath is in me, and the spirit of God is in my nostrils,
RV
3. (For my life is yet whole in me, and the spirit of God is in my nostrils;)
RSV
3. as long as my breath is in me, and the spirit of God is in my nostrils;
NKJV
3. As long as my breath [is] in me, And the breath of God in my nostrils,
MKJV
3. As long as my breath is in me, and the spirit of God is in my nostrils,
AKJV
3. All the while my breath is in me, and the spirit of God is in my nostrils;
NRSV
3. as long as my breath is in me and the spirit of God is in my nostrils,
NIV
3. as long as I have life within me, the breath of God in my nostrils,
NIRV
3. As long as I have life and God gives me breath,
NLT
3. As long as I live, while I have breath from God,
MSG
3. But for as long as I draw breath, and for as long as God breathes life into me,
GNB
3. as long as God gives me breath,
NET
3. for while my spirit is still in me, and the breath from God is in my nostrils,
ERVEN
3. as long as I have life in me, as long as breath from God is in my nostrils,