HOV
5. हमारा प्रभु महान और अति सामर्थी है; उसकी बुद्धि अपरम्पार है।
ERVHI
5. हमारा स्वामी अति महान है। वह बहुत ही शक्तिशाली है। वे सीमाहीन बातें है जिनको वह जानता है।
IRVHI
5. हमारा प्रभु महान और अति सामर्थी है; उसकी बुद्धि अपरम्पार है।
OCVHI
KJV
5. Great [is] our Lord, and of great power: his understanding [is] infinite.
AMP
5. Great is our Lord and of great power; His understanding is inexhaustible and boundless.
KJVP
5. Great H1419 AMS [ is ] our Lord H113 , and of great H7227 W-JMS power H3581 CMS : his understanding H8394 [ is ] infinite H369 NPAR .
YLT
5. Great [is] our Lord, and abundant in power, Of His understanding there is no narration.
ASV
5. Great is our Lord, and mighty in power; His understanding is infinite.
WEB
5. Great is our Lord, and mighty in power. His understanding is infinite.
NASB
5. Great is our Lord, vast in power, with wisdom beyond measure.
ESV
5. Great is our Lord, and abundant in power; his understanding is beyond measure.
RV
5. Great is our Lord, and mighty in power; his understanding is infinite.
RSV
5. Great is our LORD, and abundant in power; his understanding is beyond measure.
NKJV
5. Great [is] our Lord, and mighty in power; His understanding [is] infinite.
MKJV
5. Great is our LORD, and of great power; There is no limit to His understanding.
AKJV
5. Great is our Lord, and of great power: his understanding is infinite.
NRSV
5. Great is our Lord, and abundant in power; his understanding is beyond measure.
NIV
5. Great is our Lord and mighty in power; his understanding has no limit.
NIRV
5. Great is our Lord. His power is mighty. There is no limit to his understanding.
NLT
5. How great is our Lord! His power is absolute! His understanding is beyond comprehension!
MSG
5. Our Lord is great, with limitless strength; we'll never comprehend what he knows and does
GNB
5. Great and mighty is our Lord; his wisdom cannot be measured.
NET
5. Our Lord is great and has awesome power; there is no limit to his wisdom.
ERVEN
5. Our Lord is great, and he is very powerful. There is no limit to what he knows.