HOV
28. क्या हो सकता है कि कोई अंगारे पर चले, और उसके पांव न झुलसें?
ERVHI
28. दहकते अंगारों पर क्या कोई जन अपने पैरों को बिना झुलसाये हुए चल सकता है
IRVHI
28. क्या हो सकता है कि कोई अंगारे पर चले, और उसके पाँव न झुलसें?
OCVHI
KJV
28. Can one go upon hot coals, and his feet not be burned?
AMP
28. Can one go upon hot coals and his feet not be burned?
KJVP
28. Can H518 PART one H376 NMS go H1980 upon H5921 PREP hot coals H1513 , and his feet H7272 not H3808 NADV be burned H3554 ?
YLT
28. Doth a man walk on the hot coals, And are his feet not scorched?
ASV
28. Or can one walk upon hot coals, And his feet not be scorched?
WEB
28. Or can one walk on hot coals, And his feet not be scorched?
NASB
28. Or can a man walk on live coals, and his feet not be scorched?
ESV
28. Or can one walk on hot coals and his feet not be scorched?
RV
28. Or can one walk upon hot coals, and his feet not be scorched?
RSV
28. Or can one walk upon hot coals and his feet not be scorched?
NKJV
28. Can one walk on hot coals, And his feet not be seared?
MKJV
28. Can one go upon hot coals, and his feet not be burned?
AKJV
28. Can one go on hot coals, and his feet not be burned?
NRSV
28. Or can one walk on hot coals without scorching the feet?
NIV
28. Can a man walk on hot coals without his feet being scorched?
NIRV
28. You can't walk on hot coals without burning your feet.
NLT
28. Can he walk on hot coals and not blister his feet?
MSG
28. Can you walk barefoot on hot coals and not get blisters?
GNB
28. Can you walk on hot coals without burning your feet?
NET
28. Can a man walk on hot coals without scorching his feet?
ERVEN
28. If you step on one, your feet will be burned.