HOV
23. इस बात से प्रसन्न हो कर मैं ने तुम में से बारह पुरूष, अर्थात गोत्र पीछे एक पुरूष चुन लिया;
ERVHI
23. “मैंने सोचा कि यह अच्छा विचार है। इसलिए मैंने तुम लोगों में से हर परिवार समूह के लिए एक व्यक्ति के हिसाब से बारह व्यक्तियों को चुना।
IRVHI
23. इस बात से प्रसन्न होकर मैंने तुम में से बारह पुरुष, अर्थात् हर गोत्र में से एक पुरुष चुन लिया;
OCVHI
KJV
23. And the saying pleased me well: and I took twelve men of you, one of a tribe:
AMP
23. The thing pleased me well, and I took twelve men of you, one for each tribe.
KJVP
23. And the saying H1697 D-NMS pleased me well H3190 : and I took H3947 twelve H8147 men H376 NMS of H4480 M-PPRO-2MS you , one H259 MMS of a tribe H7626 :
YLT
23. and the thing is good in mine eyes, and I take of you twelve men, one man for a tribe.
ASV
23. And the thing pleased me well; and I took twelve men of you, one man for every tribe:
WEB
23. The thing pleased me well; and I took twelve men of you, one man for every tribe:
NASB
23. Agreeing with the proposal, I chose twelve men from your number, one from each tribe.
ESV
23. The thing seemed good to me, and I took twelve men from you, one man from each tribe.
RV
23. And the thing pleased me well: and I took twelve men of you, one man for every tribe:
RSV
23. The thing seemed good to me, and I took twelve men of you, one man for each tribe;
NKJV
23. "The plan pleased me well; so I took twelve of your men, one man from [each] tribe.
MKJV
23. And the saying pleased me very much. And I took twelve men of you, one of a tribe.
AKJV
23. And the saying pleased me well: and I took twelve men of you, one of a tribe:
NRSV
23. The plan seemed good to me, and I selected twelve of you, one from each tribe.
NIV
23. The idea seemed good to me; so I selected twelve of you, one man from each tribe.
NIRV
23. That seemed like a good idea to me. So I chose 12 of you. I picked one man from each tribe.
NLT
23. "This seemed like a good idea to me, so I chose twelve scouts, one from each of your tribes.
MSG
23. That seemed like a good idea to me, so I picked twelve men, one from each tribe.
GNB
23. "That seemed like a good thing to do, so I selected twelve men, one from each tribe.
NET
23. I thought this was a good idea, so I sent twelve men from among you, one from each tribe.
ERVEN
23. "I thought that was a good idea. So I chose twelve men from among you, one man from each tribe.