पवित्र बाइबिल

बाइबल सोसाइटी ऑफ इंडिया (BSI)
फिलिप्पियों
HOV
13. जो मुझे सामर्थ देता है उस में मैं सब कुछ कर सकता हूं।

ERVHI
13. जो मुझे शक्ति देता है, उसके द्वारा मैं सभी परिस्थितियों का सामना कर सकता हूँ।

IRVHI
13. जो मुझे सामर्थ्य देता है उसमें मैं सब कुछ कर सकता हूँ*।

OCVHI



KJV
13. I can do all things through Christ which strengtheneth me.

AMP
13. I have strength for all things in Christ Who empowers me [I am ready for anything and equal to anything through Him Who infuses inner strength into me; I am self-sufficient in Christ's sufficiency].

KJVP
13. I can do G2480 V-PAI-1S all things G3956 A-APN through G1722 PREP Christ G5547 N-DSM which strengtheneth G1743 V-PAP-DSM me G3165 P-1AS .

YLT
13. For all things I have strength, in Christ's strengthening me;

ASV
13. I can do all things in him that strengtheneth me.

WEB
13. I can do all things through Christ, who strengthens me.

NASB
13. I have the strength for everything through him who empowers me.

ESV
13. I can do all things through him who strengthens me.

RV
13. I can do all things in him that strengtheneth me.

RSV
13. I can do all things in him who strengthens me.

NKJV
13. I can do all things through Christ who strengthens me.

MKJV
13. I can do all things through Christ who strengthens me.

AKJV
13. I can do all things through Christ which strengthens me.

NRSV
13. I can do all things through him who strengthens me.

NIV
13. I can do everything through him who gives me strength.

NIRV
13. I can do everything by the power of Christ. He gives me strength.

NLT
13. For I can do everything through Christ, who gives me strength.

MSG
13. Whatever I have, wherever I am, I can make it through anything in the One who makes me who I am.

GNB
13. I have the strength to face all conditions by the power that Christ gives me.

NET
13. I am able to do all things through the one who strengthens me.

ERVEN
13. Christ is the one who gives me the strength I need to do whatever I must do.



Total 23 छंद, Selected पद्य 13 / 23
  • जो मुझे सामर्थ देता है उस में मैं सब कुछ कर सकता हूं।
  • ERVHI

    जो मुझे शक्ति देता है, उसके द्वारा मैं सभी परिस्थितियों का सामना कर सकता हूँ।
  • IRVHI

    जो मुझे सामर्थ्य देता है उसमें मैं सब कुछ कर सकता हूँ*।
  • KJV

    I can do all things through Christ which strengtheneth me.
  • AMP

    I have strength for all things in Christ Who empowers me I am ready for anything and equal to anything through Him Who infuses inner strength into me; I am self-sufficient in Christ's sufficiency.
  • KJVP

    I can do G2480 V-PAI-1S all things G3956 A-APN through G1722 PREP Christ G5547 N-DSM which strengtheneth G1743 V-PAP-DSM me G3165 P-1AS .
  • YLT

    For all things I have strength, in Christ's strengthening me;
  • ASV

    I can do all things in him that strengtheneth me.
  • WEB

    I can do all things through Christ, who strengthens me.
  • NASB

    I have the strength for everything through him who empowers me.
  • ESV

    I can do all things through him who strengthens me.
  • RV

    I can do all things in him that strengtheneth me.
  • RSV

    I can do all things in him who strengthens me.
  • NKJV

    I can do all things through Christ who strengthens me.
  • MKJV

    I can do all things through Christ who strengthens me.
  • AKJV

    I can do all things through Christ which strengthens me.
  • NRSV

    I can do all things through him who strengthens me.
  • NIV

    I can do everything through him who gives me strength.
  • NIRV

    I can do everything by the power of Christ. He gives me strength.
  • NLT

    For I can do everything through Christ, who gives me strength.
  • MSG

    Whatever I have, wherever I am, I can make it through anything in the One who makes me who I am.
  • GNB

    I have the strength to face all conditions by the power that Christ gives me.
  • NET

    I am able to do all things through the one who strengthens me.
  • ERVEN

    Christ is the one who gives me the strength I need to do whatever I must do.
Total 23 छंद, Selected पद्य 13 / 23
×

Alert

×

Hindi Letters Keypad References