पवित्र बाइबिल

बाइबल सोसाइटी ऑफ इंडिया (BSI)
भजन संहिता
HOV
1. जब इस्राएल ने मिस्त्र से, अर्थात याकूब के घराने ने अन्य भाषा वालों के बीच में कूच किया,

ERVHI
1. इस्राएल ने मिस्र छोड़ा। याकूब (इस्राएल) ने उस अनजान देश को छोड़ा।

IRVHI
1. जब इस्राएल ने मिस्र से, अर्थात् याकूब के घराने ने अन्य भाषावालों के मध्य से कूच किया,

OCVHI



KJV
1. When Israel went out of Egypt, the house of Jacob from a people of strange language;

AMP
1. WHEN ISRAEL came forth out of Egypt, the house of Jacob from a people of strange language,

KJVP
1. When Israel H3478 went out H3318 of Egypt H4714 , the house H1004 CMS of Jacob H3290 from a people H5971 of strange language H3937 ;

YLT
1. In the going out of Israel from Egypt, The house of Jacob from a strange people,

ASV
1. When Israel went forth out of Egypt, The house of Jacob from a people of strange language;

WEB
1. When Israel went forth out of Egypt, The house of Jacob from a people of foreign language;

NASB
1. When Israel came forth from Egypt, the house of Jacob from an alien people,

ESV
1. When Israel went out from Egypt, the house of Jacob from a people of strange language,

RV
1. When Israel went forth out of Egypt, the house of Jacob from a people of strange language;

RSV
1. When Israel went forth from Egypt, the house of Jacob from a people of strange language,

NKJV
1. When Israel went out of Egypt, The house of Jacob from a people of strange language,

MKJV
1. When Israel went out of Egypt, the house of Jacob from a people of strange language,

AKJV
1. When Israel went out of Egypt, the house of Jacob from a people of strange language;

NRSV
1. When Israel went out from Egypt, the house of Jacob from a people of strange language,

NIV
1. When Israel came out of Egypt, the house of Jacob from a people of foreign tongue,

NIRV
1. The people of Israel came out of Egypt. The people of Jacob left a land where a different language was spoken.

NLT
1. When the Israelites escaped from Egypt-- when the family of Jacob left that foreign land--

MSG
1. After Israel left Egypt, the clan of Jacob left those barbarians behind;

GNB
1. When the people of Israel left Egypt, when Jacob's descendants left that foreign land,

NET
1. When Israel left Egypt, when the family of Jacob left a foreign nation behind,

ERVEN
1. The people of Israel escaped from Egypt. Yes, Jacob's descendants left that foreign country.



Total 8 छंद, Selected पद्य 1 / 8
1 2 3 4 5 6 7 8
  • जब इस्राएल ने मिस्त्र से, अर्थात याकूब के घराने ने अन्य भाषा वालों के बीच में कूच किया,
  • ERVHI

    इस्राएल ने मिस्र छोड़ा। याकूब (इस्राएल) ने उस अनजान देश को छोड़ा।
  • IRVHI

    जब इस्राएल ने मिस्र से, अर्थात् याकूब के घराने ने अन्य भाषावालों के मध्य से कूच किया,
  • KJV

    When Israel went out of Egypt, the house of Jacob from a people of strange language;
  • AMP

    WHEN ISRAEL came forth out of Egypt, the house of Jacob from a people of strange language,
  • KJVP

    When Israel H3478 went out H3318 of Egypt H4714 , the house H1004 CMS of Jacob H3290 from a people H5971 of strange language H3937 ;
  • YLT

    In the going out of Israel from Egypt, The house of Jacob from a strange people,
  • ASV

    When Israel went forth out of Egypt, The house of Jacob from a people of strange language;
  • WEB

    When Israel went forth out of Egypt, The house of Jacob from a people of foreign language;
  • NASB

    When Israel came forth from Egypt, the house of Jacob from an alien people,
  • ESV

    When Israel went out from Egypt, the house of Jacob from a people of strange language,
  • RV

    When Israel went forth out of Egypt, the house of Jacob from a people of strange language;
  • RSV

    When Israel went forth from Egypt, the house of Jacob from a people of strange language,
  • NKJV

    When Israel went out of Egypt, The house of Jacob from a people of strange language,
  • MKJV

    When Israel went out of Egypt, the house of Jacob from a people of strange language,
  • AKJV

    When Israel went out of Egypt, the house of Jacob from a people of strange language;
  • NRSV

    When Israel went out from Egypt, the house of Jacob from a people of strange language,
  • NIV

    When Israel came out of Egypt, the house of Jacob from a people of foreign tongue,
  • NIRV

    The people of Israel came out of Egypt. The people of Jacob left a land where a different language was spoken.
  • NLT

    When the Israelites escaped from Egypt-- when the family of Jacob left that foreign land--
  • MSG

    After Israel left Egypt, the clan of Jacob left those barbarians behind;
  • GNB

    When the people of Israel left Egypt, when Jacob's descendants left that foreign land,
  • NET

    When Israel left Egypt, when the family of Jacob left a foreign nation behind,
  • ERVEN

    The people of Israel escaped from Egypt. Yes, Jacob's descendants left that foreign country.
Total 8 छंद, Selected पद्य 1 / 8
1 2 3 4 5 6 7 8
×

Alert

×

Hindi Letters Keypad References