पवित्र बाइबिल

बाइबल सोसाइटी ऑफ इंडिया (BSI)
भजन संहिता
HOV
18. अर्थात उन पर जो उसकी वाचा का पालन करते और उसके उपदेशों को स्मरण करके उन पर चलते हैं॥

ERVHI
18. परमेश्वर ऐसे उन लोगों पर दयालु है, जो उसकी वाचा को मानते हैं। परमेश्वर ऐसे उन लोगों पर दयालु है जो उसके आदेशों का पालन करते हैं।

IRVHI
18. अर्थात् उन पर जो उसकी वाचा का पालन करते और उसके उपदेशों को स्मरण करके उन पर चलते हैं।

OCVHI



KJV
18. To such as keep his covenant, and to those that remember his commandments to do them.

AMP
18. To such as keep His covenant [hearing, receiving, loving, and obeying it] and to those who [earnestly] remember His commandments to do them [imprinting them on their hearts].

KJVP
18. To such as keep H8104 his covenant H1285 , and to those that remember H2142 his commandments H6490 to do H6213 them .

YLT
18. To those keeping His covenant, And to those remembering His precepts to do them.

ASV
18. To such as keep his covenant, And to those that remember his precepts to do them.

WEB
18. To those who keep his covenant, To those who remember to obey his precepts.

NASB
18. of those who keep his covenant, who take care to fulfill its precepts.

ESV
18. to those who keep his covenant and remember to do his commandments.

RV
18. To such as keep his covenant, and to those that remember his precepts to do them.

RSV
18. to those who keep his covenant and remember to do his commandments.

NKJV
18. To such as keep His covenant, And to those who remember His commandments to do them.

MKJV
18. to those who keep His covenant, and to those who remember to do His Commandments.

AKJV
18. To such as keep his covenant, and to those that remember his commandments to do them.

NRSV
18. to those who keep his covenant and remember to do his commandments.

NIV
18. with those who keep his covenant and remember to obey his precepts.

NIRV
18. He always loves those who keep his covenant. He always does what is right for those who remember to obey his commands.

NLT
18. of those who are faithful to his covenant, of those who obey his commandments!

MSG
18. as they follow his Covenant ways and remember to do whatever he said.

GNB
18. of those who are true to his covenant and who faithfully obey his commands.

NET
18. to those who keep his covenant, who are careful to obey his commands.

ERVEN
18. to those who are faithful to his agreement and who remember to obey his commands.



Total 22 छंद, Selected पद्य 18 / 22
  • अर्थात उन पर जो उसकी वाचा का पालन करते और उसके उपदेशों को स्मरण करके उन पर चलते हैं॥
  • ERVHI

    परमेश्वर ऐसे उन लोगों पर दयालु है, जो उसकी वाचा को मानते हैं। परमेश्वर ऐसे उन लोगों पर दयालु है जो उसके आदेशों का पालन करते हैं।
  • IRVHI

    अर्थात् उन पर जो उसकी वाचा का पालन करते और उसके उपदेशों को स्मरण करके उन पर चलते हैं।
  • KJV

    To such as keep his covenant, and to those that remember his commandments to do them.
  • AMP

    To such as keep His covenant hearing, receiving, loving, and obeying it and to those who earnestly remember His commandments to do them imprinting them on their hearts.
  • KJVP

    To such as keep H8104 his covenant H1285 , and to those that remember H2142 his commandments H6490 to do H6213 them .
  • YLT

    To those keeping His covenant, And to those remembering His precepts to do them.
  • ASV

    To such as keep his covenant, And to those that remember his precepts to do them.
  • WEB

    To those who keep his covenant, To those who remember to obey his precepts.
  • NASB

    of those who keep his covenant, who take care to fulfill its precepts.
  • ESV

    to those who keep his covenant and remember to do his commandments.
  • RV

    To such as keep his covenant, and to those that remember his precepts to do them.
  • RSV

    to those who keep his covenant and remember to do his commandments.
  • NKJV

    To such as keep His covenant, And to those who remember His commandments to do them.
  • MKJV

    to those who keep His covenant, and to those who remember to do His Commandments.
  • AKJV

    To such as keep his covenant, and to those that remember his commandments to do them.
  • NRSV

    to those who keep his covenant and remember to do his commandments.
  • NIV

    with those who keep his covenant and remember to obey his precepts.
  • NIRV

    He always loves those who keep his covenant. He always does what is right for those who remember to obey his commands.
  • NLT

    of those who are faithful to his covenant, of those who obey his commandments!
  • MSG

    as they follow his Covenant ways and remember to do whatever he said.
  • GNB

    of those who are true to his covenant and who faithfully obey his commands.
  • NET

    to those who keep his covenant, who are careful to obey his commands.
  • ERVEN

    to those who are faithful to his agreement and who remember to obey his commands.
Total 22 छंद, Selected पद्य 18 / 22
×

Alert

×

Hindi Letters Keypad References