HOV
9. तौभी धमीं लोग अपना मार्ग पकड़े रहेंगे, और शुद्ध काम करने वाले सामर्थ्य पर सामर्थ्य पाते जाएंगे।
ERVHI
9. किन्तु सज्जन नेकी का जीवन जीते रहेंगे। निरपराधी लोग शक्तिशाली हो जायेंगे।
IRVHI
9. तो भी धर्मी लोग अपना मार्ग पकड़े रहेंगे, और शुद्ध काम करनेवाले सामर्थ्य पर सामर्थ्य पाते जाएँगे।
KJV
9. The righteous also shall hold on his way, and he that hath clean hands shall be stronger and stronger.
AMP
9. Yet shall the righteous (those upright and in right standing with God) hold to their ways, and he who has clean hands shall grow stronger and stronger. [Ps. 24:4.]
KJVP
9. The righteous H6662 AMS also shall hold H270 W-VQY3MS on his way H1870 CMS-3MS , and he that hath clean H2889 hands H3027 NFD shall be stronger and stronger H3254 VHY3MS .
YLT
9. And the righteous layeth hold [on] his way, And the clean of hands addeth strength, And -- dumb are they all.
ASV
9. Yet shall the righteous hold on his way, And he that hath clean hands shall wax stronger and stronger.
WEB
9. Yet shall the righteous hold on his way. He who has clean hands shall grow stronger and stronger.
NASB
9. Yet the righteous shall hold to his way, and he who has clean hands increase in strength.
ESV
9. Yet the righteous holds to his way, and he who has clean hands grows stronger and stronger.
RV
9. Yet shall the righteous hold on his way, and he that hath clean hands shall wax stronger and stronger.
RSV
9. Yet the righteous holds to his way, and he that has clean hands grows stronger and stronger.
NKJV
9. Yet the righteous will hold to his way, And he who has clean hands will be stronger and stronger.
MKJV
9. The righteous also shall hold on his way, and he who has clean hands adds strength.
AKJV
9. The righteous also shall hold on his way, and he that has clean hands shall be stronger and stronger.
NRSV
9. Yet the righteous hold to their way, and they that have clean hands grow stronger and stronger.
NIV
9. Nevertheless, the righteous will hold to their ways, and those with clean hands will grow stronger.
NIRV
9. But godly people will keep doing what is right. Those who have clean hands will grow stronger.
NLT
9. The righteous keep moving forward, and those with clean hands become stronger and stronger.
MSG
9. "But principled people hold tight, keep a firm grip on life, sure that their clean, pure hands will get stronger and stronger!
GNB
9. Those who claim to be respectable are more and more convinced they are right.
NET
9. But the righteous man holds to his way, and the one with clean hands grows stronger.
ERVEN
9. But those who do right will continue to do what is right. Those who are not guilty grow stronger and stronger.