पवित्र बाइबिल

बाइबल सोसाइटी ऑफ इंडिया (BSI)
नीतिवचन
HOV
28. झूठा साक्षी नाश होता है, जिस ने जो सुना है, वही कहता हुआ स्थिर रहेगा।

ERVHI
28. झूठे गवाह का नाश हो जायेगा; और जो उसकी झूठी बातों को सुनेगा वह भी उस ही के संग सदा सर्वदा के लिये नष्ट हो जायेगा।

IRVHI
28. झूठा साक्षी नाश हो जाएगा, परन्तु सच्चा साक्षी सदा स्थिर रहेगा।

OCVHI



KJV
28. A false witness shall perish: but the man that heareth speaketh constantly.

AMP
28. A false witness will perish, but the word of a man who hears attentively will endure and go unchallenged.

KJVP
28. A false H3577 witness H5707 shall perish H6 VQY3MS : but the man H376 W-NMS that heareth H8085 speaketh H1696 constantly H5331 L-NMS .

YLT
28. A false witness doth perish, And an attentive man for ever speaketh.

ASV
28. A false witness shall perish; But the man that heareth shall speak so as to endure.

WEB
28. A false witness will perish, And a man who listens speaks to eternity.

NASB
28. The false witness will perish, but he who listens will finally have his say.

ESV
28. A false witness will perish, but the word of a man who hears will endure.

RV
28. A false witness shall perish: but the man that heareth shall speak unchallenged.

RSV
28. A false witness will perish, but the word of a man who hears will endure.

NKJV
28. A false witness shall perish, But the man who hears [him] will speak endlessly.

MKJV
28. A false witness shall perish, but the man who hears speaks on and on.

AKJV
28. A false witness shall perish: but the man that hears speaks constantly.

NRSV
28. A false witness will perish, but a good listener will testify successfully.

NIV
28. A false witness will perish, and whoever listens to him will be destroyed for ever.

NIRV
28. Witnesses who aren't honest will die. And anyone who listens to them will be destroyed forever.

NLT
28. A false witness will be cut off, but a credible witness will be allowed to speak.

MSG
28. A lying witness is unconvincing; a person who speaks truth is respected.

GNB
28. The testimony of a liar is not believed, but the word of someone who thinks matters through is accepted.

NET
28. A lying witness will perish, but the one who reports accurately speaks forever.

ERVEN
28. Witnesses who lie will be caught and punished. A careful listener will always be there to speak up.



Total 31 छंद, Selected पद्य 28 / 31
  • झूठा साक्षी नाश होता है, जिस ने जो सुना है, वही कहता हुआ स्थिर रहेगा।
  • ERVHI

    झूठे गवाह का नाश हो जायेगा; और जो उसकी झूठी बातों को सुनेगा वह भी उस ही के संग सदा सर्वदा के लिये नष्ट हो जायेगा।
  • IRVHI

    झूठा साक्षी नाश हो जाएगा, परन्तु सच्चा साक्षी सदा स्थिर रहेगा।
  • KJV

    A false witness shall perish: but the man that heareth speaketh constantly.
  • AMP

    A false witness will perish, but the word of a man who hears attentively will endure and go unchallenged.
  • KJVP

    A false H3577 witness H5707 shall perish H6 VQY3MS : but the man H376 W-NMS that heareth H8085 speaketh H1696 constantly H5331 L-NMS .
  • YLT

    A false witness doth perish, And an attentive man for ever speaketh.
  • ASV

    A false witness shall perish; But the man that heareth shall speak so as to endure.
  • WEB

    A false witness will perish, And a man who listens speaks to eternity.
  • NASB

    The false witness will perish, but he who listens will finally have his say.
  • ESV

    A false witness will perish, but the word of a man who hears will endure.
  • RV

    A false witness shall perish: but the man that heareth shall speak unchallenged.
  • RSV

    A false witness will perish, but the word of a man who hears will endure.
  • NKJV

    A false witness shall perish, But the man who hears him will speak endlessly.
  • MKJV

    A false witness shall perish, but the man who hears speaks on and on.
  • AKJV

    A false witness shall perish: but the man that hears speaks constantly.
  • NRSV

    A false witness will perish, but a good listener will testify successfully.
  • NIV

    A false witness will perish, and whoever listens to him will be destroyed for ever.
  • NIRV

    Witnesses who aren't honest will die. And anyone who listens to them will be destroyed forever.
  • NLT

    A false witness will be cut off, but a credible witness will be allowed to speak.
  • MSG

    A lying witness is unconvincing; a person who speaks truth is respected.
  • GNB

    The testimony of a liar is not believed, but the word of someone who thinks matters through is accepted.
  • NET

    A lying witness will perish, but the one who reports accurately speaks forever.
  • ERVEN

    Witnesses who lie will be caught and punished. A careful listener will always be there to speak up.
Total 31 छंद, Selected पद्य 28 / 31
×

Alert

×

Hindi Letters Keypad References