पवित्र बाइबिल

बाइबल सोसाइटी ऑफ इंडिया (BSI)
भजन संहिता
HOV
47. हे हमारे परमेश्वर यहोवा, हमारा उद्धार कर, और हमें अन्यजातियों में से इकट्ठा कर ले, कि हम तेरे पवित्र नाम का धन्यवाद करें, और तेरी स्तुति करते हुए तेरे विषय में बड़ाई करें॥

ERVHI
47. यहोवा हमारे परमेश्वर, ने हमारी रक्षा की। परमेश्वर उन अन्य देशों से हमको एकत्र करके ले आया, ताकि हम उसके पवित्र नाम का गुण गान कर सके: ताकि हम उसके प्रशंसा गीत गा सकें।

IRVHI
47. हे हमारे परमेश्‍वर यहोवा, हमारा उद्धार कर, और हमें अन्यजातियों में से इकट्ठा कर ले, कि हम तेरे पवित्र नाम का धन्यवाद करें, और तेरी स्तुति करते हुए तेरे विषय में बड़ाई करें।

OCVHI



KJV
47. Save us, O LORD our God, and gather us from among the heathen, to give thanks unto thy holy name, [and] to triumph in thy praise.

AMP
47. Deliver us, O Lord our God, and gather us from among the nations, that we may give thanks to Your holy name and glory in praising You.

KJVP
47. Save H3467 us , O LORD H3068 EDS our God H430 , and gather H6908 us from among H4480 the heathen H1471 D-NMP , to give thanks H3034 unto thy holy H6944 name H8034 , [ and ] to triumph H7623 in thy praise H8416 .

YLT
47. Save us, O Jehovah our God, and gather us from the nations, To give thanks to Thy holy name, To glory in Thy praise.

ASV
47. Save us, O Jehovah our God, And gather us from among the nations, To give thanks unto thy holy name, And to triumph in thy praise.

WEB
47. Save us, Yahweh, our God, Gather us from among the nations, To give thanks to your holy name, To triumph in your praise!

NASB
47. Save us, LORD, our God; gather us from among the nations That we may give thanks to your holy name and glory in praising you.

ESV
47. Save us, O LORD our God, and gather us from among the nations, that we may give thanks to your holy name and glory in your praise.

RV
47. Save us, O LORD our God, and gather us from among the nations, to give thanks unto thy holy name, and to triumph in thy praise.

RSV
47. Save us, O LORD our God, and gather us from among the nations, that we may give thanks to thy holy name and glory in thy praise.

NKJV
47. Save us, O LORD our God, And gather us from among the Gentiles, To give thanks to Your holy name, To triumph in Your praise.

MKJV
47. Save us, O Jehovah our God, and gather us from among the nations, to give thanks to Your holy name and to triumph in Your praise.

AKJV
47. Save us, O LORD our God, and gather us from among the heathen, to give thanks to your holy name, and to triumph in your praise.

NRSV
47. Save us, O LORD our God, and gather us from among the nations, that we may give thanks to your holy name and glory in your praise.

NIV
47. Save us, O LORD our God, and gather us from the nations, that we may give thanks to your holy name and glory in your praise.

NIRV
47. Lord our God, save us. Bring us back from among the nations. Then we will give thanks to you, because your name is holy. We will celebrate by praising you.

NLT
47. Save us, O LORD our God! Gather us back from among the nations, so we can thank your holy name and rejoice and praise you.

MSG
47. Save us, GOD, our God! Gather us back out of exile So we can give thanks to your holy name and join in the glory when you are praised!

GNB
47. Save us, O LORD our God, and bring us back from among the nations, so that we may be thankful and praise your holy name.

NET
47. Deliver us, O LORD, our God! Gather us from among the nations! Then we will give thanks to your holy name, and boast about your praiseworthy deeds.

ERVEN
47. Lord our God, save us! Bring us back together from those nations. Then we will give thanks to your holy name and joyfully praise you.



Total 48 छंद, Selected पद्य 47 / 48
  • हे हमारे परमेश्वर यहोवा, हमारा उद्धार कर, और हमें अन्यजातियों में से इकट्ठा कर ले, कि हम तेरे पवित्र नाम का धन्यवाद करें, और तेरी स्तुति करते हुए तेरे विषय में बड़ाई करें॥
  • ERVHI

    यहोवा हमारे परमेश्वर, ने हमारी रक्षा की। परमेश्वर उन अन्य देशों से हमको एकत्र करके ले आया, ताकि हम उसके पवित्र नाम का गुण गान कर सके: ताकि हम उसके प्रशंसा गीत गा सकें।
  • IRVHI

    हे हमारे परमेश्‍वर यहोवा, हमारा उद्धार कर, और हमें अन्यजातियों में से इकट्ठा कर ले, कि हम तेरे पवित्र नाम का धन्यवाद करें, और तेरी स्तुति करते हुए तेरे विषय में बड़ाई करें।
  • KJV

    Save us, O LORD our God, and gather us from among the heathen, to give thanks unto thy holy name, and to triumph in thy praise.
  • AMP

    Deliver us, O Lord our God, and gather us from among the nations, that we may give thanks to Your holy name and glory in praising You.
  • KJVP

    Save H3467 us , O LORD H3068 EDS our God H430 , and gather H6908 us from among H4480 the heathen H1471 D-NMP , to give thanks H3034 unto thy holy H6944 name H8034 , and to triumph H7623 in thy praise H8416 .
  • YLT

    Save us, O Jehovah our God, and gather us from the nations, To give thanks to Thy holy name, To glory in Thy praise.
  • ASV

    Save us, O Jehovah our God, And gather us from among the nations, To give thanks unto thy holy name, And to triumph in thy praise.
  • WEB

    Save us, Yahweh, our God, Gather us from among the nations, To give thanks to your holy name, To triumph in your praise!
  • NASB

    Save us, LORD, our God; gather us from among the nations That we may give thanks to your holy name and glory in praising you.
  • ESV

    Save us, O LORD our God, and gather us from among the nations, that we may give thanks to your holy name and glory in your praise.
  • RV

    Save us, O LORD our God, and gather us from among the nations, to give thanks unto thy holy name, and to triumph in thy praise.
  • RSV

    Save us, O LORD our God, and gather us from among the nations, that we may give thanks to thy holy name and glory in thy praise.
  • NKJV

    Save us, O LORD our God, And gather us from among the Gentiles, To give thanks to Your holy name, To triumph in Your praise.
  • MKJV

    Save us, O Jehovah our God, and gather us from among the nations, to give thanks to Your holy name and to triumph in Your praise.
  • AKJV

    Save us, O LORD our God, and gather us from among the heathen, to give thanks to your holy name, and to triumph in your praise.
  • NRSV

    Save us, O LORD our God, and gather us from among the nations, that we may give thanks to your holy name and glory in your praise.
  • NIV

    Save us, O LORD our God, and gather us from the nations, that we may give thanks to your holy name and glory in your praise.
  • NIRV

    Lord our God, save us. Bring us back from among the nations. Then we will give thanks to you, because your name is holy. We will celebrate by praising you.
  • NLT

    Save us, O LORD our God! Gather us back from among the nations, so we can thank your holy name and rejoice and praise you.
  • MSG

    Save us, GOD, our God! Gather us back out of exile So we can give thanks to your holy name and join in the glory when you are praised!
  • GNB

    Save us, O LORD our God, and bring us back from among the nations, so that we may be thankful and praise your holy name.
  • NET

    Deliver us, O LORD, our God! Gather us from among the nations! Then we will give thanks to your holy name, and boast about your praiseworthy deeds.
  • ERVEN

    Lord our God, save us! Bring us back together from those nations. Then we will give thanks to your holy name and joyfully praise you.
Total 48 छंद, Selected पद्य 47 / 48
×

Alert

×

Hindi Letters Keypad References