पवित्र बाइबिल

बाइबल सोसाइटी ऑफ इंडिया (BSI)
भजन संहिता
HOV
7. जो पराक्रम से सर्वदा प्रभुता करता है, और अपनी आंखों से जाति जाति को ताकता है। हठीले अपने सिर न उठाएं॥

ERVHI
7. परमेश्वर अपनी महाशक्ति से इस संसार का शासन करता है। परमेश्वर हर कहीं लोगों पर दृष्टि रखता है। कोई भी व्यक्ति उसके विरूद्ध नहीं हो सकता।

IRVHI
7. जो अपने पराक्रम से सर्वदा प्रभुता करता है, और अपनी आँखों से जाति-जाति को ताकता है। विद्रोही अपने सिर न उठाए। (सेला)

OCVHI



KJV
7. He ruleth by his power for ever; his eyes behold the nations: let not the rebellious exalt themselves. Selah.

AMP
7. He rules by His might forever, His eyes observe and keep watch over the nations; let not the rebellious exalt themselves. Selah [pause, and calmly think of that]!

KJVP
7. He ruleth H4910 by his power H1369 forever H5769 NMS ; his eyes H5869 CMD-3MS behold H6822 the nations H1471 : let not H408 NPAR the rebellious H5637 exalt H7311 themselves . Selah H5542 .

YLT
7. Ruling by His might to the age, His eyes among the nations do watch, The refractory exalt not themselves. Selah.

ASV
7. He ruleth by his might for ever; His eyes observe the nations: Let not the rebellious exalt themselves. Selah

WEB
7. He rules by his might forever. His eyes watch the nations. Don't let the rebellious rise up against him. Selah.

NASB
7. who rules by might forever, Whose eyes are fixed upon the nations. Let no rebel rise to challenge! Selah

ESV
7. who rules by his might forever, whose eyes keep watch on the nations- let not the rebellious exalt themselves. Selah

RV
7. He ruleth by his might for ever; his eyes observe the nations: let not the rebellious exalt themselves. {cf15i Selah}

RSV
7. who rules by his might for ever, whose eyes keep watch on the nations -- let not the rebellious exalt themselves. [Selah]

NKJV
7. He rules by His power forever; His eyes observe the nations; Do not let the rebellious exalt themselves. Selah

MKJV
7. He rules by His power forever; His eyes behold the nations; let not the rebels lift themselves up. Selah.

AKJV
7. He rules by his power for ever; his eyes behold the nations: let not the rebellious exalt themselves. Selah.

NRSV
7. who rules by his might forever, whose eyes keep watch on the nations-- let the rebellious not exalt themselves. Selah

NIV
7. He rules for ever by his power, his eyes watch the nations--let not the rebellious rise up against him. Selah

NIRV
7. He rules by his power forever. His eyes watch the nations. Let no one who refuses to obey him rise up against him. Selah

NLT
7. For by his great power he rules forever. He watches every movement of the nations; let no rebel rise in defiance. Interlude

MSG
7. Ever sovereign in his high tower, he keeps his eye on the godless nations. Rebels don't dare raise a finger against him.

GNB
7. He rules forever by his might and keeps his eyes on the nations. Let no rebels rise against him.

NET
7. He rules by his power forever; he watches the nations. Stubborn rebels should not exalt themselves. (Selah)

ERVEN
7. He rules the world with his great power. He watches people everywhere. No one can rebel against him. Selah



Total 20 छंद, Selected पद्य 7 / 20
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
  • जो पराक्रम से सर्वदा प्रभुता करता है, और अपनी आंखों से जाति जाति को ताकता है। हठीले अपने सिर न उठाएं॥
  • ERVHI

    परमेश्वर अपनी महाशक्ति से इस संसार का शासन करता है। परमेश्वर हर कहीं लोगों पर दृष्टि रखता है। कोई भी व्यक्ति उसके विरूद्ध नहीं हो सकता।
  • IRVHI

    जो अपने पराक्रम से सर्वदा प्रभुता करता है, और अपनी आँखों से जाति-जाति को ताकता है। विद्रोही अपने सिर न उठाए। (सेला)
  • KJV

    He ruleth by his power for ever; his eyes behold the nations: let not the rebellious exalt themselves. Selah.
  • AMP

    He rules by His might forever, His eyes observe and keep watch over the nations; let not the rebellious exalt themselves. Selah pause, and calmly think of that!
  • KJVP

    He ruleth H4910 by his power H1369 forever H5769 NMS ; his eyes H5869 CMD-3MS behold H6822 the nations H1471 : let not H408 NPAR the rebellious H5637 exalt H7311 themselves . Selah H5542 .
  • YLT

    Ruling by His might to the age, His eyes among the nations do watch, The refractory exalt not themselves. Selah.
  • ASV

    He ruleth by his might for ever; His eyes observe the nations: Let not the rebellious exalt themselves. Selah
  • WEB

    He rules by his might forever. His eyes watch the nations. Don't let the rebellious rise up against him. Selah.
  • NASB

    who rules by might forever, Whose eyes are fixed upon the nations. Let no rebel rise to challenge! Selah
  • ESV

    who rules by his might forever, whose eyes keep watch on the nations- let not the rebellious exalt themselves. Selah
  • RV

    He ruleth by his might for ever; his eyes observe the nations: let not the rebellious exalt themselves. {cf15i Selah}
  • RSV

    who rules by his might for ever, whose eyes keep watch on the nations -- let not the rebellious exalt themselves. Selah
  • NKJV

    He rules by His power forever; His eyes observe the nations; Do not let the rebellious exalt themselves. Selah
  • MKJV

    He rules by His power forever; His eyes behold the nations; let not the rebels lift themselves up. Selah.
  • AKJV

    He rules by his power for ever; his eyes behold the nations: let not the rebellious exalt themselves. Selah.
  • NRSV

    who rules by his might forever, whose eyes keep watch on the nations-- let the rebellious not exalt themselves. Selah
  • NIV

    He rules for ever by his power, his eyes watch the nations--let not the rebellious rise up against him. Selah
  • NIRV

    He rules by his power forever. His eyes watch the nations. Let no one who refuses to obey him rise up against him. Selah
  • NLT

    For by his great power he rules forever. He watches every movement of the nations; let no rebel rise in defiance. Interlude
  • MSG

    Ever sovereign in his high tower, he keeps his eye on the godless nations. Rebels don't dare raise a finger against him.
  • GNB

    He rules forever by his might and keeps his eyes on the nations. Let no rebels rise against him.
  • NET

    He rules by his power forever; he watches the nations. Stubborn rebels should not exalt themselves. (Selah)
  • ERVEN

    He rules the world with his great power. He watches people everywhere. No one can rebel against him. Selah
Total 20 छंद, Selected पद्य 7 / 20
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
×

Alert

×

Hindi Letters Keypad References