HOV
28. वे सुसमाचार के भाव से तो तुम्हारे बैरी हैं, परन्तु चुन लिये जाने के भाव से बाप दादों के प्यारे हैं।
ERVHI
28. जहाँ तक सुसमाचार का सम्बन्ध है, वे तुम्हारे हित में परमेश्वर के शत्रु हैं किन्तु जहाँ तक परमेश्वर द्वारा उनके चुने जाने का सम्बन्ध है, वे उनके पुरखों को दिये वचन के अनुसार परमेश्वर के प्यारे हैं।
IRVHI
28. वे सुसमाचार के भाव से तो तुम्हारे लिए वे परमेश्वर के बैरी हैं, परन्तु चुन लिये जाने के भाव से पूर्वजों के कारण प्यारे हैं।
KJV
28. As concerning the gospel, [they are] enemies for your sakes: but as touching the election, [they are] beloved for the fathers’ sakes.
AMP
28. From the point of view of the Gospel (good news), they [the Jews, at present] are enemies [of God], which is for your advantage and benefit. But from the point of view of God's choice (of election, of divine selection), they are still the beloved (dear to Him) for the sake of their forefathers.
KJVP
28. As concerning G2596 PREP the G3588 T-ASN gospel G2098 N-ASN , [ they ] [ are ] enemies G2190 A-NPM for your sakes G1223 PREP : but G1161 CONJ as touching G2596 PREP the G3588 T-ASF election G1589 N-ASF , [ they ] [ are ] beloved G27 A-NPM for the fathers\' sakes G1223 PREP .
YLT
28. As regards, indeed, the good tidings, [they are] enemies on your account; and as regards the choice -- beloved on account of the fathers;
ASV
28. As touching the gospel, they are enemies for your sake: but as touching the election, they are beloved for the fathers sake.
WEB
28. Concerning the gospel, they are enemies for your sake. But concerning the election, they are beloved for the fathers' sake.
NASB
28. In respect to the gospel, they are enemies on your account; but in respect to election, they are beloved because of the patriarchs.
ESV
28. As regards the gospel, they are enemies of God for your sake. But as regards election, they are beloved for the sake of their forefathers.
RV
28. As touching the gospel, they are enemies for your sake: but as touching the election, they are beloved for the fathers- sake.
RSV
28. As regards the gospel they are enemies of God, for your sake; but as regards election they are beloved for the sake of their forefathers.
NKJV
28. Concerning the gospel [they are] enemies for your sake, but concerning the election [they are] beloved for the sake of the fathers.
MKJV
28. Indeed as regards the gospel, they are enemies for your sakes. But as regards the election, they are beloved for the fathers' sakes.
AKJV
28. As concerning the gospel, they are enemies for your sakes: but as touching the election, they are beloved for the father's sakes.
NRSV
28. As regards the gospel they are enemies of God for your sake; but as regards election they are beloved, for the sake of their ancestors;
NIV
28. As far as the gospel is concerned, they are enemies on your account; but as far as election is concerned, they are loved on account of the patriarchs,
NIRV
28. As far as the good news is concerned, the people of Israel are enemies. That is for your good. But as far as God's choice is concerned, the people of Israel are loved. That is because of God's promises to the founders of our nation.
NLT
28. Many of the people of Israel are now enemies of the Good News, and this benefits you Gentiles. Yet they are still the people he loves because he chose their ancestors Abraham, Isaac, and Jacob.
MSG
28. From your point of view as you hear and embrace the good news of the Message, it looks like the Jews are God's enemies. But looked at from the long-range perspective of God's overall purpose, they remain God's oldest friends.
GNB
28. Because they reject the Good News, the Jews are God's enemies for the sake of you Gentiles. But because of God's choice, they are his friends because of their ancestors.
NET
28. In regard to the gospel they are enemies for your sake, but in regard to election they are dearly loved for the sake of the fathers.
ERVEN
28. The Jews refuse to accept the Good News, so they are God's enemies. This has happened to help you who are not Jews. But they are still God's chosen people, and he loves them because of the promises he made to their ancestors.