HOV
25. इसलिये कि वह उनके कामों को भली भांति जानता है, वह उन्हें रात में ऐसा उलट देता है कि वे चूर चूर हो जाते हैं।
ERVHI
25. सो परमेश्वर जानता है कि लोग क्या करते हैं। इसलिये परमेश्वर रात में दुष्टों को हरायेगा, और उन्हें नष्ट कर देगा।
IRVHI
25. इसलिए कि वह उनके कामों को भली-भाँति जानता है, वह उन्हें रात में ऐसा उलट देता है कि वे चूर-चूर हो जाते हैं।
KJV
25. Therefore he knoweth their works, and he overturneth [them] in the night, so that they are destroyed.
AMP
25. Therefore He takes knowledge of their works, and He overturns them in the night, so that they are crushed and destroyed.
KJVP
25. Therefore H3651 L-ADV he knoweth H5234 VHY3MS their works H4566 CMP-3MP , and he overturneth H2015 W-VQQ3MS [ them ] in the night H3915 GMS , so that they are destroyed H1792 W-VHQ3MP .
YLT
25. Therefore He knoweth their works, And He hath overturned by night, And they are bruised.
ASV
25. Therefore he taketh knowledge of their works; And he overturneth them in the night, so that they are destroyed.
WEB
25. Therefore he takes knowledge of their works. He overturns them in the night, so that they are destroyed.
NASB
25. Therefore he discerns their works; he turns at night and crushes them.
ESV
25. Thus, knowing their works, he overturns them in the night, and they are crushed.
RV
25. Therefore he taketh knowledge of their works; and he overturneth them in the night, so that they are destroyed.
RSV
25. Thus, knowing their works, he overturns them in the night, and they are crushed.
NKJV
25. Therefore he knows their works; He overthrows [them] in the night, And they are crushed.
MKJV
25. Therefore He knows their works, and He overturns in the night, so that they are destroyed.
AKJV
25. Therefore he knows their works, and he overturns them in the night, so that they are destroyed.
NRSV
25. Thus, knowing their works, he overturns them in the night, and they are crushed.
NIV
25. Because he takes note of their deeds, he overthrows them in the night and they are crushed.
NIRV
25. He knows what they do. So he crushes them during the night.
NLT
25. He knows what they do, and in the night he overturns and destroys them.
MSG
25. Nobody gets by with anything; overnight, judgment is signed, sealed, and delivered.
GNB
25. Because he knows what they do; he overthrows them and crushes them by night.
NET
25. Therefore, he knows their deeds, he overthrows them in the night and they are crushed.
ERVEN
25. When he learns what people have done, he defeats them, and overnight they are gone.