पवित्र बाइबिल

बाइबल सोसाइटी ऑफ इंडिया (BSI)
निर्गमन
HOV
28. परमेश्वर को श्राप न देना, और न अपने लोगों के प्रधान को श्राप देना।

ERVHI
28. “तुम्हें परमेश्वर या अपने लोगों के मुखियाओ को शाप नहीं देना चाहिए।

IRVHI
28. “परमेश्‍वर को श्राप न देना, और न अपने लोगों के प्रधान को श्राप देना।

OCVHI



KJV
28. Thou shalt not revile the gods, nor curse the ruler of thy people.

AMP
28. You shall not revile God [the judges as His agents] or esteem lightly or curse a ruler of your people.

KJVP
28. Thou shalt not H3808 NADV revile H7043 the gods H430 EDP , nor H3808 NADV curse H779 the ruler H5387 of thy people H5971 .

YLT
28. `God thou dost not revile, and a prince among thy people thou dost not curse.

ASV
28. Thou shalt not revile God, nor curse a ruler of thy people.

WEB
28. "You shall not blaspheme God, nor curse a ruler of your people.

NASB
28. "You shall not delay the offering of your harvest and your press. You shall give me the first-born of your sons.

ESV
28. "You shall not revile God, nor curse a ruler of your people.

RV
28. Thou shalt not revile God, nor curse a ruler of thy people.

RSV
28. "You shall not revile God, nor curse a ruler of your people.

NKJV
28. " You shall not revile God, nor curse a ruler of your people.

MKJV
28. You shall not revile God, nor curse the ruler of your people.

AKJV
28. You shall not revile the gods, nor curse the ruler of your people.

NRSV
28. You shall not revile God, or curse a leader of your people.

NIV
28. "Do not blaspheme God or curse the ruler of your people.

NIRV
28. "Do not speak evil things against me. Do not call down a curse on the ruler of your people.

NLT
28. "You must not dishonor God or curse any of your rulers.

MSG
28. "Don't curse God; and don't damn your leaders.

GNB
28. "Do not speak evil of God, and do not curse a leader of your people.

NET
28. "You must not blaspheme God or curse the ruler of your people.

ERVEN
28. "You must not curse God or the leaders of your people.



Total 31 छंद, Selected पद्य 28 / 31
  • परमेश्वर को श्राप न देना, और न अपने लोगों के प्रधान को श्राप देना।
  • ERVHI

    “तुम्हें परमेश्वर या अपने लोगों के मुखियाओ को शाप नहीं देना चाहिए।
  • IRVHI

    “परमेश्‍वर को श्राप न देना, और न अपने लोगों के प्रधान को श्राप देना।
  • KJV

    Thou shalt not revile the gods, nor curse the ruler of thy people.
  • AMP

    You shall not revile God the judges as His agents or esteem lightly or curse a ruler of your people.
  • KJVP

    Thou shalt not H3808 NADV revile H7043 the gods H430 EDP , nor H3808 NADV curse H779 the ruler H5387 of thy people H5971 .
  • YLT

    `God thou dost not revile, and a prince among thy people thou dost not curse.
  • ASV

    Thou shalt not revile God, nor curse a ruler of thy people.
  • WEB

    "You shall not blaspheme God, nor curse a ruler of your people.
  • NASB

    "You shall not delay the offering of your harvest and your press. You shall give me the first-born of your sons.
  • ESV

    "You shall not revile God, nor curse a ruler of your people.
  • RV

    Thou shalt not revile God, nor curse a ruler of thy people.
  • RSV

    "You shall not revile God, nor curse a ruler of your people.
  • NKJV

    " You shall not revile God, nor curse a ruler of your people.
  • MKJV

    You shall not revile God, nor curse the ruler of your people.
  • AKJV

    You shall not revile the gods, nor curse the ruler of your people.
  • NRSV

    You shall not revile God, or curse a leader of your people.
  • NIV

    "Do not blaspheme God or curse the ruler of your people.
  • NIRV

    "Do not speak evil things against me. Do not call down a curse on the ruler of your people.
  • NLT

    "You must not dishonor God or curse any of your rulers.
  • MSG

    "Don't curse God; and don't damn your leaders.
  • GNB

    "Do not speak evil of God, and do not curse a leader of your people.
  • NET

    "You must not blaspheme God or curse the ruler of your people.
  • ERVEN

    "You must not curse God or the leaders of your people.
Total 31 छंद, Selected पद्य 28 / 31
×

Alert

×

Hindi Letters Keypad References