पवित्र बाइबिल

बाइबल सोसाइटी ऑफ इंडिया (BSI)
लूका
HOV
30. वैसे ही मैं भी तुम्हारे लिये ठहराता हूं, ताकि तुम मेरे राज्य में मेरी मेज पर खाओ-पिओ; वरन सिंहासनों पर बैठकर इस्त्राएल के बारह गोत्रों का न्याय करो।

ERVHI
30. ताकि मेरे राज्य में तुम मेरी मेज़ पर खाओ और पिओ और इस्राएल की बारहों जनजातियों का न्याय करते हुए सिंहासनों पर बैठो।

IRVHI
30. ताकि तुम मेरे राज्य में मेरी मेज पर खाओ-पीओ; वरन् सिंहासनों पर बैठकर इस्राएल के बारह गोत्रों का न्याय करो।

OCVHI



KJV
30. {SCJ}That ye may eat and drink at my table in my kingdom, and sit on thrones judging the twelve tribes of Israel. {SCJ.}

AMP
30. That you may eat and drink at My table in My kingdom and sit on thrones, judging the twelve tribes of Israel.

KJVP
30. {SCJ} That G2443 CONJ ye may eat G2068 V-PAS-2P and G2532 CONJ drink G4095 V-PAS-2P at G1909 PREP my G3588 T-GSF table G5132 N-GSF in G1722 PREP my G3588 T-DSF kingdom G932 N-DSF , and G2532 CONJ sit G2523 V-FDI-2P on G1909 PREP thrones G2362 N-GPM judging G2919 V-PAP-NPM the G3588 T-APF twelve G1427 A-NUI tribes G5443 N-APF of Israel G2474 N-PRI . {SCJ.}

YLT
30. that ye may eat and may drink at my table, in my kingdom, and may sit on thrones, judging the twelve tribes of Israel.`

ASV
30. that ye may eat and drink at my table in my kingdom; and ye shall sit on thrones judging the twelve tribes of Israel.

WEB
30. that you may eat and drink at my table in my kingdom. You will sit on thrones, judging the twelve tribes of Israel."

NASB
30. that you may eat and drink at my table in my kingdom; and you will sit on thrones judging the twelve tribes of Israel.

ESV
30. that you may eat and drink at my table in my kingdom and sit on thrones judging the twelve tribes of Israel.

RV
30. that ye may eat and drink at my table in my kingdom; and ye shall sit on thrones judging the twelve tribes of Israel.

RSV
30. that you may eat and drink at my table in my kingdom, and sit on thrones judging the twelve tribes of Israel.

NKJV
30. "that you may eat and drink at My table in My kingdom, and sit on thrones judging the twelve tribes of Israel."

MKJV
30. that you may eat and drink at My table in My kingdom, and sit on thrones judging the twelve tribes of Israel.

AKJV
30. That you may eat and drink at my table in my kingdom, and sit on thrones judging the twelve tribes of Israel.

NRSV
30. so that you may eat and drink at my table in my kingdom, and you will sit on thrones judging the twelve tribes of Israel.

NIV
30. so that you may eat and drink at my table in my kingdom and sit on thrones, judging the twelve tribes of Israel.

NIRV
30. Then you will eat and drink at my table in my kingdom. And you will sit on thrones, judging the 12 tribes of Israel.

NLT
30. to eat and drink at my table in my Kingdom. And you will sit on thrones, judging the twelve tribes of Israel.

MSG
30. so you can eat and drink at my table in my kingdom and be strengthened as you take up responsibilities among the congregations of God's people.

GNB
30. You will eat and drink at my table in my Kingdom, and you will sit on thrones to rule over the twelve tribes of Israel.

NET
30. that you may eat and drink at my table in my kingdom, and you will sit on thrones judging the twelve tribes of Israel.

ERVEN
30. You will eat and drink at my table in that kingdom. You will sit on thrones and judge the twelve tribes of Israel.



Total 71 छंद, Selected पद्य 30 / 71
  • वैसे ही मैं भी तुम्हारे लिये ठहराता हूं, ताकि तुम मेरे राज्य में मेरी मेज पर खाओ-पिओ; वरन सिंहासनों पर बैठकर इस्त्राएल के बारह गोत्रों का न्याय करो।
  • ERVHI

    ताकि मेरे राज्य में तुम मेरी मेज़ पर खाओ और पिओ और इस्राएल की बारहों जनजातियों का न्याय करते हुए सिंहासनों पर बैठो।
  • IRVHI

    ताकि तुम मेरे राज्य में मेरी मेज पर खाओ-पीओ; वरन् सिंहासनों पर बैठकर इस्राएल के बारह गोत्रों का न्याय करो।
  • KJV

    That ye may eat and drink at my table in my kingdom, and sit on thrones judging the twelve tribes of Israel.
  • AMP

    That you may eat and drink at My table in My kingdom and sit on thrones, judging the twelve tribes of Israel.
  • KJVP

    That G2443 CONJ ye may eat G2068 V-PAS-2P and G2532 CONJ drink G4095 V-PAS-2P at G1909 PREP my G3588 T-GSF table G5132 N-GSF in G1722 PREP my G3588 T-DSF kingdom G932 N-DSF , and G2532 CONJ sit G2523 V-FDI-2P on G1909 PREP thrones G2362 N-GPM judging G2919 V-PAP-NPM the G3588 T-APF twelve G1427 A-NUI tribes G5443 N-APF of Israel G2474 N-PRI .
  • YLT

    that ye may eat and may drink at my table, in my kingdom, and may sit on thrones, judging the twelve tribes of Israel.`
  • ASV

    that ye may eat and drink at my table in my kingdom; and ye shall sit on thrones judging the twelve tribes of Israel.
  • WEB

    that you may eat and drink at my table in my kingdom. You will sit on thrones, judging the twelve tribes of Israel."
  • NASB

    that you may eat and drink at my table in my kingdom; and you will sit on thrones judging the twelve tribes of Israel.
  • ESV

    that you may eat and drink at my table in my kingdom and sit on thrones judging the twelve tribes of Israel.
  • RV

    that ye may eat and drink at my table in my kingdom; and ye shall sit on thrones judging the twelve tribes of Israel.
  • RSV

    that you may eat and drink at my table in my kingdom, and sit on thrones judging the twelve tribes of Israel.
  • NKJV

    "that you may eat and drink at My table in My kingdom, and sit on thrones judging the twelve tribes of Israel."
  • MKJV

    that you may eat and drink at My table in My kingdom, and sit on thrones judging the twelve tribes of Israel.
  • AKJV

    That you may eat and drink at my table in my kingdom, and sit on thrones judging the twelve tribes of Israel.
  • NRSV

    so that you may eat and drink at my table in my kingdom, and you will sit on thrones judging the twelve tribes of Israel.
  • NIV

    so that you may eat and drink at my table in my kingdom and sit on thrones, judging the twelve tribes of Israel.
  • NIRV

    Then you will eat and drink at my table in my kingdom. And you will sit on thrones, judging the 12 tribes of Israel.
  • NLT

    to eat and drink at my table in my Kingdom. And you will sit on thrones, judging the twelve tribes of Israel.
  • MSG

    so you can eat and drink at my table in my kingdom and be strengthened as you take up responsibilities among the congregations of God's people.
  • GNB

    You will eat and drink at my table in my Kingdom, and you will sit on thrones to rule over the twelve tribes of Israel.
  • NET

    that you may eat and drink at my table in my kingdom, and you will sit on thrones judging the twelve tribes of Israel.
  • ERVEN

    You will eat and drink at my table in that kingdom. You will sit on thrones and judge the twelve tribes of Israel.
Total 71 छंद, Selected पद्य 30 / 71
×

Alert

×

Hindi Letters Keypad References