पवित्र बाइबिल

भगवान का अनुग्रह उपहार
यहोशू
HOV
47. फिर अपने अपने नगरों और गावों समेत अशदोद, और अज्जा, वरन मिस्र के नाले तक और महासमुद्र के तीर तक जितने नगर हैं॥

ERVHI
47. अशदोद की चारों ओर के क्षेत्र और वहाँ के छोटे नगर यहूदा प्रदेश के भाग थे। यहूदा के लोगों ने गाजा के चारों ओर के क्षेत्र, खेत और नगर प्राप्त किये। उनका प्रदेश मिस्र की सीमा पर बहने वाली नदी तक था और उनका प्रदेश भूमध्य सागर के तट के सहारे लगातार था।

IRVHI
47. फिर अपने-अपने नगरों और गाँवों समेत अश्दोद और गाज़ा, वरन् मिस्र के नाले तक और महासमुद्र के तट तक जितने नगर हैं।



KJV
47. Ashdod with her towns and her villages, Gaza with her towns and her villages, unto the river of Egypt, and the great sea, and the border [thereof:]

AMP
47. Ashdod, with its towns and its villages; Gaza, with its towns and its villages, as far as the Brook of Egypt, and the Great [Mediterranean] Sea with its coastline.

KJVP
47. Ashdod H795 with her towns H1323 and her villages H2691 , Gaza H5804 LFS with her towns H1323 and her villages H2691 , unto H5704 PREP the river H5158 NMS of Egypt H4714 , and the great H1419 sea H3220 , and the border H1366 [ thereof ] :

YLT
47. Ashdod, its towns and its villages, Gaza, its towns and its villages, unto the brook of Egypt, and the great sea, and [its] border.

ASV
47. Ashdod, its towns and its villages; Gaza, its towns and its villages; unto the brook of Egypt, and the great sea, and the border thereof.

WEB
47. Ashdod, its towns and its villages; Gaza, its towns and its villages; to the brook of Egypt, and the great sea, and the border of it.

NASB
47. Ashdod and its towns and villages; Gaza and its towns and villages, as far as the Wadi of Egypt and the coast of the Great Sea.

ESV
47. Ashdod, its towns and its villages; Gaza, its towns and its villages; to the Brook of Egypt, and the Great Sea with its coastline.

RV
47. Ashdod, her towns and her villages; Gaza, her towns and her villages; unto the brook of Egypt, and the great sea, and the border {cf15i thereof}.

RSV
47. Ashdod, its towns and its villages; Gaza, its towns and its villages; to the Brook of Egypt, and the Great Sea with its coast-line.

NKJV
47. Ashdod with its towns and villages, Gaza with its towns and villages -- as far as the Brook of Egypt and the Great Sea with [its] coastline.

MKJV
47. Ashdod with its towns and its villages; Gaza with its towns and its villages, to the river of Egypt, and the Great Sea, and its coast.

AKJV
47. Ashdod with her towns and her villages, Gaza with her towns and her villages, to the river of Egypt, and the great sea, and the border thereof:

NRSV
47. Ashdod, its towns and its villages; Gaza, its towns and its villages; to the Wadi of Egypt, and the Great Sea with its coast.

NIV
47. Ashdod, its surrounding settlements and villages; and Gaza, its settlements and villages, as far as the Wadi of Egypt and the coastline of the Great Sea.

NIRV
47. Judah was given Ashdod and the settlements and villages that were around it. And Judah was given Gaza and its settlements and villages. Judah's territory went all the way to the Wadi of Egypt and the coast of the Mediterranean Sea.

NLT
47. It also included Ashdod with its surrounding settlements and villages and Gaza with its settlements and villages, as far as the Brook of Egypt and along the coast of the Mediterranean Sea.

MSG
47. Ashdod with its towns and villages; Gaza with its towns and villages all the way to the Brook of Egypt. The Great Sea is the western border.

GNB
47. There were Ashdod and Gaza, with their towns and villages, reaching to the stream on the border of Egypt and the coast of the Mediterranean Sea.

NET
47. Ashdod with its surrounding towns and settlements, and Gaza with its surrounding towns and settlements, as far as the Stream of Egypt and the border at the Mediterranean Sea.

ERVEN
47. All the area around Ashdod and the small towns there were part of the land of Judah. The people of Judah also got the area around Gaza and the fields and towns that were near it. Their land continued to the River of Egypt. And their land continued along the coast of the Mediterranean Sea.



Notes

No Verse Added

Total 63 Verses, Selected Verse 47 / 63
  • फिर अपने अपने नगरों और गावों समेत अशदोद, और अज्जा, वरन मिस्र के नाले तक और महासमुद्र के तीर तक जितने नगर हैं॥
  • ERVHI

    अशदोद की चारों ओर के क्षेत्र और वहाँ के छोटे नगर यहूदा प्रदेश के भाग थे। यहूदा के लोगों ने गाजा के चारों ओर के क्षेत्र, खेत और नगर प्राप्त किये। उनका प्रदेश मिस्र की सीमा पर बहने वाली नदी तक था और उनका प्रदेश भूमध्य सागर के तट के सहारे लगातार था।
  • IRVHI

    फिर अपने-अपने नगरों और गाँवों समेत अश्दोद और गाज़ा, वरन् मिस्र के नाले तक और महासमुद्र के तट तक जितने नगर हैं।
  • KJV

    Ashdod with her towns and her villages, Gaza with her towns and her villages, unto the river of Egypt, and the great sea, and the border thereof:
  • AMP

    Ashdod, with its towns and its villages; Gaza, with its towns and its villages, as far as the Brook of Egypt, and the Great Mediterranean Sea with its coastline.
  • KJVP

    Ashdod H795 with her towns H1323 and her villages H2691 , Gaza H5804 LFS with her towns H1323 and her villages H2691 , unto H5704 PREP the river H5158 NMS of Egypt H4714 , and the great H1419 sea H3220 , and the border H1366 thereof :
  • YLT

    Ashdod, its towns and its villages, Gaza, its towns and its villages, unto the brook of Egypt, and the great sea, and its border.
  • ASV

    Ashdod, its towns and its villages; Gaza, its towns and its villages; unto the brook of Egypt, and the great sea, and the border thereof.
  • WEB

    Ashdod, its towns and its villages; Gaza, its towns and its villages; to the brook of Egypt, and the great sea, and the border of it.
  • NASB

    Ashdod and its towns and villages; Gaza and its towns and villages, as far as the Wadi of Egypt and the coast of the Great Sea.
  • ESV

    Ashdod, its towns and its villages; Gaza, its towns and its villages; to the Brook of Egypt, and the Great Sea with its coastline.
  • RV

    Ashdod, her towns and her villages; Gaza, her towns and her villages; unto the brook of Egypt, and the great sea, and the border {cf15i thereof}.
  • RSV

    Ashdod, its towns and its villages; Gaza, its towns and its villages; to the Brook of Egypt, and the Great Sea with its coast-line.
  • NKJV

    Ashdod with its towns and villages, Gaza with its towns and villages -- as far as the Brook of Egypt and the Great Sea with its coastline.
  • MKJV

    Ashdod with its towns and its villages; Gaza with its towns and its villages, to the river of Egypt, and the Great Sea, and its coast.
  • AKJV

    Ashdod with her towns and her villages, Gaza with her towns and her villages, to the river of Egypt, and the great sea, and the border thereof:
  • NRSV

    Ashdod, its towns and its villages; Gaza, its towns and its villages; to the Wadi of Egypt, and the Great Sea with its coast.
  • NIV

    Ashdod, its surrounding settlements and villages; and Gaza, its settlements and villages, as far as the Wadi of Egypt and the coastline of the Great Sea.
  • NIRV

    Judah was given Ashdod and the settlements and villages that were around it. And Judah was given Gaza and its settlements and villages. Judah's territory went all the way to the Wadi of Egypt and the coast of the Mediterranean Sea.
  • NLT

    It also included Ashdod with its surrounding settlements and villages and Gaza with its settlements and villages, as far as the Brook of Egypt and along the coast of the Mediterranean Sea.
  • MSG

    Ashdod with its towns and villages; Gaza with its towns and villages all the way to the Brook of Egypt. The Great Sea is the western border.
  • GNB

    There were Ashdod and Gaza, with their towns and villages, reaching to the stream on the border of Egypt and the coast of the Mediterranean Sea.
  • NET

    Ashdod with its surrounding towns and settlements, and Gaza with its surrounding towns and settlements, as far as the Stream of Egypt and the border at the Mediterranean Sea.
  • ERVEN

    All the area around Ashdod and the small towns there were part of the land of Judah. The people of Judah also got the area around Gaza and the fields and towns that were near it. Their land continued to the River of Egypt. And their land continued along the coast of the Mediterranean Sea.
Total 63 Verses, Selected Verse 47 / 63
Common Bible Languages
West Indian Languages
×

Alert

×

hindi Letters Keypad References