HOV
6. हे पहाड़ों तुम्हें क्या हुआ, कि तुम भेड़ों की नाईं, और हे पहाड़ियों तुम्हें क्या हुआ, कि तुम भेड़- बकरियों के बच्चों की नाईं उछलीं?
ERVHI
6. पर्वतों, क्यों तुम मेढ़े के जैसे नाचे और पहाड़ियों, तुम क्यों मेमनों जैसी नाची
IRVHI
6. हे पहाड़ों, तुम्हें क्या हुआ, कि तुम भेड़ों के समान, और हे पहाड़ियों तुम्हें क्या हुआ, कि तुम भेड़-बकरियों के बच्चों के समान उछलीं?
KJV
6. Ye mountains, [that] ye skipped like rams; [and] ye little hills, like lambs?
AMP
6. You mountains, that you skip like rams, and you little hills, like lambs?
KJVP
6. Ye mountains H2022 , [ that ] ye skipped H7540 like rams H352 ; [ and ] ye little hills H1389 , like lambs H1121 ?
YLT
6. O mountains, ye skip as rams! O heights, as sons of a flock!
ASV
6. Ye mountains, that ye skip like rams; Ye little hills, like lambs?
WEB
6. You mountains, that you skipped like rams; You little hills, like lambs?
NASB
6. You mountains, that you skipped like rams? You hills, like lambs of the flock?
ESV
6. O mountains, that you skip like rams? O hills, like lambs?
RV
6. Ye mountains, that ye skip like rams; ye little hills, like young sheep?
RSV
6. O mountains, that you skip like rams? O hills, like lambs?
NKJV
6. O mountains, [that] you skipped like rams? O little hills, like lambs?
MKJV
6. O mountains that skipped like rams, O little hills like lambs?
AKJV
6. You mountains, that you skipped like rams; and you little hills, like lambs?
NRSV
6. O mountains, that you skip like rams? O hills, like lambs?
NIV
6. you mountains, that you skipped like rams, you hills, like lambs?
NIRV
6. Why did you mountains leap like rams? Why did you hills skip like lambs?
NLT
6. Why, mountains, did you skip like rams? Why, hills, like lambs?
MSG
6. And mountains, why did you skip like rams? and you, hills, frolic like spring lambs?
GNB
6. You mountains, why did you skip like goats? You hills, why did you jump around like lambs?
NET
6. Why do you skip like rams, O mountains, like lambs, O hills?
ERVEN
6. Mountains, why did you dance like rams? Hills, why did you dance like lambs?