पवित्र बाइबिल

बाइबल सोसाइटी ऑफ इंडिया (BSI)
भजन संहिता
HOV
162. जैसे कोई बड़ी लूट पा कर हर्षित होता है, वैसे ही मैं तेरे वचन के कारण हर्षित हूं।

ERVHI
162. हे यहोवा, तेरे वचन मुझ को वैसे आनन्दित करते हैं, जैसा वह व्यक्ति आनन्दित होता है, जिसे अभी—अभी कोई महाकोश मिल गया हो।

IRVHI
162. जैसे कोई बड़ी लूट पाकर हर्षित होता है, वैसे ही मैं तेरे वचन के कारण हर्षित हूँ।

OCVHI



KJV
162. I rejoice at thy word, as one that findeth great spoil.

AMP
162. I rejoice at Your word as one who finds great spoil.

KJVP
162. I H595 PPRO-1MS rejoice H7797 at H5921 PREP thy word H565 , as one that findeth H4672 great H7227 AMS spoil H7998 .

YLT
162. I do rejoice concerning Thy saying, As one finding abundant spoil.

ASV
162. I rejoice at thy word, As one that findeth great spoil.

WEB
162. I rejoice at your word, As one who finds great spoil.

NASB
162. I rejoice at your promise, as one who has found rich spoil.

ESV
162. I rejoice at your word like one who finds great spoil.

RV
162. I rejoice at thy word, as one that findeth great spoil.

RSV
162. I rejoice at thy word like one who finds great spoil.

NKJV
162. I rejoice at Your word As one who finds great treasure.

MKJV
162. I rejoice at Your Word, as one who finds great spoil.

AKJV
162. I rejoice at your word, as one that finds great spoil.

NRSV
162. I rejoice at your word like one who finds great spoil.

NIV
162. I rejoice in your promise like one who finds great spoil.

NIRV
162. I'm filled with joy because of your promise. It's like finding a great fortune.

NLT
162. I rejoice in your word like one who discovers a great treasure.

MSG
162. I'm ecstatic over what you say, like one who strikes it rich.

GNB
162. How happy I am because of your promises--- as happy as someone who finds rich treasure.

NET
162. I rejoice in your instructions, like one who finds much plunder.

ERVEN
162. Your word makes me happy, like someone who has found a great treasure.



Total 176 छंद, Selected पद्य 162 / 176
  • जैसे कोई बड़ी लूट पा कर हर्षित होता है, वैसे ही मैं तेरे वचन के कारण हर्षित हूं।
  • ERVHI

    हे यहोवा, तेरे वचन मुझ को वैसे आनन्दित करते हैं, जैसा वह व्यक्ति आनन्दित होता है, जिसे अभी—अभी कोई महाकोश मिल गया हो।
  • IRVHI

    जैसे कोई बड़ी लूट पाकर हर्षित होता है, वैसे ही मैं तेरे वचन के कारण हर्षित हूँ।
  • KJV

    I rejoice at thy word, as one that findeth great spoil.
  • AMP

    I rejoice at Your word as one who finds great spoil.
  • KJVP

    I H595 PPRO-1MS rejoice H7797 at H5921 PREP thy word H565 , as one that findeth H4672 great H7227 AMS spoil H7998 .
  • YLT

    I do rejoice concerning Thy saying, As one finding abundant spoil.
  • ASV

    I rejoice at thy word, As one that findeth great spoil.
  • WEB

    I rejoice at your word, As one who finds great spoil.
  • NASB

    I rejoice at your promise, as one who has found rich spoil.
  • ESV

    I rejoice at your word like one who finds great spoil.
  • RV

    I rejoice at thy word, as one that findeth great spoil.
  • RSV

    I rejoice at thy word like one who finds great spoil.
  • NKJV

    I rejoice at Your word As one who finds great treasure.
  • MKJV

    I rejoice at Your Word, as one who finds great spoil.
  • AKJV

    I rejoice at your word, as one that finds great spoil.
  • NRSV

    I rejoice at your word like one who finds great spoil.
  • NIV

    I rejoice in your promise like one who finds great spoil.
  • NIRV

    I'm filled with joy because of your promise. It's like finding a great fortune.
  • NLT

    I rejoice in your word like one who discovers a great treasure.
  • MSG

    I'm ecstatic over what you say, like one who strikes it rich.
  • GNB

    How happy I am because of your promises--- as happy as someone who finds rich treasure.
  • NET

    I rejoice in your instructions, like one who finds much plunder.
  • ERVEN

    Your word makes me happy, like someone who has found a great treasure.
Total 176 छंद, Selected पद्य 162 / 176
×

Alert

×

Hindi Letters Keypad References