पवित्र बाइबिल

बाइबल सोसाइटी ऑफ इंडिया (BSI)
याकूब
HOV
26. निदान, जैसे देह आत्मा बिना मरी हुई है वैसा ही विश्वास भी कर्म बिना मरा हुआ है॥

ERVHI
26. इस प्रकार जैसे बिना आत्मा का देह मरा हुआ है, वैसे ही कर्म विहीन विश्वास भी निर्जीव है!

IRVHI
26. जैसे देह आत्मा बिना मरी हुई है वैसा ही विश्वास भी कर्म बिना मरा हुआ है।

OCVHI



KJV
26. For as the body without the spirit is dead, so faith without works is dead also.

AMP
26. For as the human body apart from the spirit is lifeless, so faith apart from [its] works of obedience is also dead.

KJVP
26. For G1063 CONJ as G5618 ADV the G3588 T-NSN body G4983 N-NSN without G5565 ADV the spirit G4151 N-GSN is G2076 V-PXI-3S dead G3498 A-NSN , so G3779 ADV faith G4102 N-NSF without G5565 ADV works G2041 N-GPN is G2076 V-PXI-3S dead G3498 A-NSF also G2532 CONJ .

YLT
26. for as the body apart from the spirit is dead, so also the faith apart from the works is dead.

ASV
26. For as the body apart from the spirit is dead, even so faith apart from works is dead.

WEB
26. For as the body apart from the spirit is dead, even so faith apart from works is dead.

NASB
26. For just as a body without a spirit is dead, so also faith without works is dead.

ESV
26. For as the body apart from the spirit is dead, so also faith apart from works is dead.

RV
26. For as the body apart from the spirit is dead, even so faith apart from works is dead.

RSV
26. For as the body apart from the spirit is dead, so faith apart from works is dead.

NKJV
26. For as the body without the spirit is dead, so faith without works is dead also.

MKJV
26. For as the body without the spirit is dead, so faith without works is dead also.

AKJV
26. For as the body without the spirit is dead, so faith without works is dead also.

NRSV
26. For just as the body without the spirit is dead, so faith without works is also dead.

NIV
26. As the body without the spirit is dead, so faith without deeds is dead.

NIRV
26. The body without the spirit is dead. In the same way, faith without good works is dead.

NLT
26. Just as the body is dead without breath, so also faith is dead without good works.

MSG
26. The very moment you separate body and spirit, you end up with a corpse. Separate faith and works and you get the same thing: a corpse.

GNB
26. So then, as the body without the spirit is dead, also faith without actions is dead.

NET
26. For just as the body without the spirit is dead, so also faith without works is dead.

ERVEN
26. A person's body that does not have a spirit is dead. It is the same with faith— faith that does nothing is dead!



Total 26 छंद, Selected पद्य 26 / 26
  • निदान, जैसे देह आत्मा बिना मरी हुई है वैसा ही विश्वास भी कर्म बिना मरा हुआ है॥
  • ERVHI

    इस प्रकार जैसे बिना आत्मा का देह मरा हुआ है, वैसे ही कर्म विहीन विश्वास भी निर्जीव है!
  • IRVHI

    जैसे देह आत्मा बिना मरी हुई है वैसा ही विश्वास भी कर्म बिना मरा हुआ है।
  • KJV

    For as the body without the spirit is dead, so faith without works is dead also.
  • AMP

    For as the human body apart from the spirit is lifeless, so faith apart from its works of obedience is also dead.
  • KJVP

    For G1063 CONJ as G5618 ADV the G3588 T-NSN body G4983 N-NSN without G5565 ADV the spirit G4151 N-GSN is G2076 V-PXI-3S dead G3498 A-NSN , so G3779 ADV faith G4102 N-NSF without G5565 ADV works G2041 N-GPN is G2076 V-PXI-3S dead G3498 A-NSF also G2532 CONJ .
  • YLT

    for as the body apart from the spirit is dead, so also the faith apart from the works is dead.
  • ASV

    For as the body apart from the spirit is dead, even so faith apart from works is dead.
  • WEB

    For as the body apart from the spirit is dead, even so faith apart from works is dead.
  • NASB

    For just as a body without a spirit is dead, so also faith without works is dead.
  • ESV

    For as the body apart from the spirit is dead, so also faith apart from works is dead.
  • RV

    For as the body apart from the spirit is dead, even so faith apart from works is dead.
  • RSV

    For as the body apart from the spirit is dead, so faith apart from works is dead.
  • NKJV

    For as the body without the spirit is dead, so faith without works is dead also.
  • MKJV

    For as the body without the spirit is dead, so faith without works is dead also.
  • AKJV

    For as the body without the spirit is dead, so faith without works is dead also.
  • NRSV

    For just as the body without the spirit is dead, so faith without works is also dead.
  • NIV

    As the body without the spirit is dead, so faith without deeds is dead.
  • NIRV

    The body without the spirit is dead. In the same way, faith without good works is dead.
  • NLT

    Just as the body is dead without breath, so also faith is dead without good works.
  • MSG

    The very moment you separate body and spirit, you end up with a corpse. Separate faith and works and you get the same thing: a corpse.
  • GNB

    So then, as the body without the spirit is dead, also faith without actions is dead.
  • NET

    For just as the body without the spirit is dead, so also faith without works is dead.
  • ERVEN

    A person's body that does not have a spirit is dead. It is the same with faith— faith that does nothing is dead!
Total 26 छंद, Selected पद्य 26 / 26
×

Alert

×

Hindi Letters Keypad References