HOV
7. मैं यहोवा को धन्य कहता हूं, क्योंकि उसने मुझे सम्मत्ति दी है; वरन मेरा मन भी रात में मुझे शिक्षा देता है।
ERVHI
7. मैं यहोवा के गुण गात हूँ क्योंकि उसने मुझे ज्ञान दिया। मेरे अन्तर्मन से रात में शिक्षाएं निकल कर आती हैं।
IRVHI
7. मैं यहोवा को धन्य कहता हूँ, क्योंकि उसने मुझे सम्मति दी है; वरन् मेरा मन भी रात में मुझे शिक्षा देता है।
KJV
7. I will bless the LORD, who hath given me counsel: my reins also instruct me in the night seasons.
AMP
7. I will bless the Lord, Who has given me counsel; yes, my heart instructs me in the night seasons.
KJVP
7. I will bless H1288 the LORD H3068 EDS , who H834 RPRO hath given me counsel H3289 : my reins H3629 also H637 CONJ instruct H3256 me in the night seasons H3915 NMP .
YLT
7. I bless Jehovah who hath counselled me; Also [in] the nights my reins instruct me.
ASV
7. I will bless Jehovah, who hath given me counsel; Yea, my heart instructeth me in the night seasons.
WEB
7. I will bless Yahweh, who has given me counsel. Yes, my heart instructs me in the night seasons.
NASB
7. I bless the LORD who counsels me; even at night my heart exhorts me.
ESV
7. I bless the LORD who gives me counsel; in the night also my heart instructs me.
RV
7. I will bless the LORD, who hath given me counsel: yea, my reins instruct me in the night seasons.
RSV
7. I bless the LORD who gives me counsel; in the night also my heart instructs me.
NKJV
7. I will bless the LORD who has given me counsel; My heart also instructs me in the night seasons.
MKJV
7. I will bless Jehovah, who has given me wisdom; my heart also instructs me in the nights.
AKJV
7. I will bless the LORD, who has given me counsel: my reins also instruct me in the night seasons.
NRSV
7. I bless the LORD who gives me counsel; in the night also my heart instructs me.
NIV
7. I will praise the LORD, who counsels me; even at night my heart instructs me.
NIRV
7. I will praise the Lord. He gives me good advice. Even at night my heart teaches me.
NLT
7. I will bless the LORD who guides me; even at night my heart instructs me.
MSG
7. The wise counsel GOD gives when I'm awake is confirmed by my sleeping heart.
GNB
7. I praise the LORD, because he guides me, and in the night my conscience warns me.
NET
7. I will praise the LORD who guides me; yes, during the night I reflect and learn.
ERVEN
7. I praise the Lord because he taught me well. Even at night he put his instructions deep inside my mind.