HOV
29. और वे खाकर अति तृप्त हुए, और उसने उनकी कामना पूरी की।
ERVHI
29. उन्होंने अपनी भूख पर लगाम नहीं लगायी। सो उन्होंने उन पक्षियों को बिना ही रक्त निकाले, बटेरो को खा लिया।
IRVHI
29. और वे खाकर अति तृप्त हुए, और उसने उनकी कामना पूरी की।
OCVHI
KJV
29. So they did eat, and were well filled: for he gave them their own desire;
AMP
29. So they ate and were well filled; He gave them what they craved and lusted after.
KJVP
29. So they did eat H398 W-VQY3MP , and were well H3966 ADV filled H7646 : for he gave H935 them their own desire H8378 ;
YLT
29. And they eat, and are greatly satisfied, And their desire He bringeth to them.
ASV
29. So they did eat, and were well filled; And he gave them their own desire.
WEB
29. So they ate, and were well filled. He gave them their own desire.
NASB
29. They ate and were well filled; he gave them what they had craved.
ESV
29. And they ate and were well filled, for he gave them what they craved.
RV
29. So they did eat, and were well filled; and he gave them that they lusted after.
RSV
29. And they ate and were well filled, for he gave them what they craved.
NKJV
29. So they ate and were well filled, For He gave them their own desire.
MKJV
29. So they ate, and were filled to the full; for He gave them their own desire.
AKJV
29. So they did eat, and were well filled: for he gave them their own desire;
NRSV
29. And they ate and were well filled, for he gave them what they craved.
NIV
29. They ate till they had more than enough, for he had given them what they craved.
NIRV
29. People ate until they had more than enough. He gave them what they had longed for.
NLT
29. The people ate their fill. He gave them what they craved.
MSG
29. They ate and had their fill; he handed them everything they craved on a platter.
GNB
29. So the people ate and were satisfied; God gave them what they wanted.
NET
29. They ate until they were stuffed; he gave them what they desired.
ERVEN
29. The people ate until they were full. God had given them what they wanted.