पवित्र बाइबिल

बाइबल सोसाइटी ऑफ इंडिया (BSI)
निर्गमन
HOV
41. पवित्रस्थान में सेवा टहल करने के लिये बेल बूटा काढ़े हुए वस्त्र, और हारून याजक के पवित्र वस्त्र, और उसके पुत्रों के वस्त्र जिन्हें पहिनकर उन्हें याजक का काम करना था।

ERVHI
41. तब उन्होंने मूसा को पवित्र स्थान में सेवा करने वाले याजकों के लिये बने वस्त्रों को दिखाया। वे उन वस्त्रों को तब पहनते थे जब वे याजक के रूप में सेवा करते थे।

IRVHI
41. पवित्रस्‍थान में सेवा टहल करने के लिये बेल बूटा काढ़े हुए वस्त्र, और हारून याजक के पवित्र वस्त्र, और उसके पुत्रों के वस्त्र जिन्हें पहनकर उन्हें याजक का काम करना था।

OCVHI



KJV
41. The cloths of service to do service in the holy [place,] and the holy garments for Aaron the priest, and his sons’ garments, to minister in the priest’s office.

AMP
41. The finely worked vestments for ministering in the Holy Place, the holy garments for Aaron the priest, and the garments of his sons to minister as priests.

KJVP
41. The cloths H899 of service H8278 to do service H8334 in the holy H6944 [ place ] , and the holy H6944 garments H899 for Aaron H175 the priest H3548 , and his sons H1121 CMP-3MS \' garments H899 , to minister in the priest\'s office H3547 .

YLT
41. the coloured clothes to minister in the sanctuary, the holy garments for Aaron the priest, and the garments of his sons, to act as priest in.

ASV
41. the finely wrought garments for ministering in the holy place, and the holy garments for Aaron the priest, and the garments of his sons, to minister in the priests office.

WEB
41. the finely worked garments for ministering in the holy place, the holy garments for Aaron the priest, and the garments of his sons, to minister in the priest's office.

NASB
41. the service cloths for use in the sanctuary, the sacred vestments for Aaron the priest, and the vestments to be worn by his sons in their ministry.

ESV
41. the finely worked garments for ministering in the Holy Place, the holy garments for Aaron the priest, and the garments of his sons for their service as priests.

RV
41. the finely wrought garments for ministering in the holy place, and the holy garments for Aaron the priest, and the garments of his sons, to minister in the priest-s office.

RSV
41. the finely worked garments for ministering in the holy place, the holy garments for Aaron the priest, and the garments of his sons to serve as priests.

NKJV
41. and the garments of ministry, to minister in the holy [place:] the holy garments for Aaron the priest, and his sons' garments, to minister as priests.

MKJV
41. the woven garments for ministering in the sanctuary, and the holy garments for Aaron the priest, and his sons' garments, to minister in the priest's office.

AKJV
41. The cloths of service to do service in the holy place, and the holy garments for Aaron the priest, and his sons' garments, to minister in the priest's office.

NRSV
41. the finely worked vestments for ministering in the holy place, the sacred vestments for the priest Aaron, and the vestments of his sons to serve as priests.

NIV
41. and the woven garments worn for ministering in the sanctuary, both the sacred garments for Aaron the priest and the garments for his sons when serving as priests.

NIRV
41. the sacred clothes for the priest Aaron the clothes for his sons when they serve as priests

NLT
41. the beautifully stitched garments for the priests to wear while ministering in the Holy Place-- the sacred garments for Aaron the priest, and the garments for his sons to wear as they minister as priests.

MSG
41. woven vestments for ministering in the Sanctuary sacred vestments for Aaron the priest, and his sons when serving as priests

GNB
41. and the magnificent garments the priests were to wear in the Holy Place---the sacred clothes for Aaron the priest and for his sons.

NET
41. the woven garments for serving in the sanctuary, the holy garments for Aaron the priest, and the garments for his sons to minister as priests.

ERVEN
41. Then they showed Moses the clothes that were made for the priests serving in the holy area. They showed him the special clothes for Aaron the priest and his sons to wear when they served as priests.



Total 43 छंद, Selected पद्य 41 / 43
  • पवित्रस्थान में सेवा टहल करने के लिये बेल बूटा काढ़े हुए वस्त्र, और हारून याजक के पवित्र वस्त्र, और उसके पुत्रों के वस्त्र जिन्हें पहिनकर उन्हें याजक का काम करना था।
  • ERVHI

    तब उन्होंने मूसा को पवित्र स्थान में सेवा करने वाले याजकों के लिये बने वस्त्रों को दिखाया। वे उन वस्त्रों को तब पहनते थे जब वे याजक के रूप में सेवा करते थे।
  • IRVHI

    पवित्रस्‍थान में सेवा टहल करने के लिये बेल बूटा काढ़े हुए वस्त्र, और हारून याजक के पवित्र वस्त्र, और उसके पुत्रों के वस्त्र जिन्हें पहनकर उन्हें याजक का काम करना था।
  • KJV

    The cloths of service to do service in the holy place, and the holy garments for Aaron the priest, and his sons’ garments, to minister in the priest’s office.
  • AMP

    The finely worked vestments for ministering in the Holy Place, the holy garments for Aaron the priest, and the garments of his sons to minister as priests.
  • KJVP

    The cloths H899 of service H8278 to do service H8334 in the holy H6944 place , and the holy H6944 garments H899 for Aaron H175 the priest H3548 , and his sons H1121 CMP-3MS \' garments H899 , to minister in the priest\'s office H3547 .
  • YLT

    the coloured clothes to minister in the sanctuary, the holy garments for Aaron the priest, and the garments of his sons, to act as priest in.
  • ASV

    the finely wrought garments for ministering in the holy place, and the holy garments for Aaron the priest, and the garments of his sons, to minister in the priests office.
  • WEB

    the finely worked garments for ministering in the holy place, the holy garments for Aaron the priest, and the garments of his sons, to minister in the priest's office.
  • NASB

    the service cloths for use in the sanctuary, the sacred vestments for Aaron the priest, and the vestments to be worn by his sons in their ministry.
  • ESV

    the finely worked garments for ministering in the Holy Place, the holy garments for Aaron the priest, and the garments of his sons for their service as priests.
  • RV

    the finely wrought garments for ministering in the holy place, and the holy garments for Aaron the priest, and the garments of his sons, to minister in the priest-s office.
  • RSV

    the finely worked garments for ministering in the holy place, the holy garments for Aaron the priest, and the garments of his sons to serve as priests.
  • NKJV

    and the garments of ministry, to minister in the holy place: the holy garments for Aaron the priest, and his sons' garments, to minister as priests.
  • MKJV

    the woven garments for ministering in the sanctuary, and the holy garments for Aaron the priest, and his sons' garments, to minister in the priest's office.
  • AKJV

    The cloths of service to do service in the holy place, and the holy garments for Aaron the priest, and his sons' garments, to minister in the priest's office.
  • NRSV

    the finely worked vestments for ministering in the holy place, the sacred vestments for the priest Aaron, and the vestments of his sons to serve as priests.
  • NIV

    and the woven garments worn for ministering in the sanctuary, both the sacred garments for Aaron the priest and the garments for his sons when serving as priests.
  • NIRV

    the sacred clothes for the priest Aaron the clothes for his sons when they serve as priests
  • NLT

    the beautifully stitched garments for the priests to wear while ministering in the Holy Place-- the sacred garments for Aaron the priest, and the garments for his sons to wear as they minister as priests.
  • MSG

    woven vestments for ministering in the Sanctuary sacred vestments for Aaron the priest, and his sons when serving as priests
  • GNB

    and the magnificent garments the priests were to wear in the Holy Place---the sacred clothes for Aaron the priest and for his sons.
  • NET

    the woven garments for serving in the sanctuary, the holy garments for Aaron the priest, and the garments for his sons to minister as priests.
  • ERVEN

    Then they showed Moses the clothes that were made for the priests serving in the holy area. They showed him the special clothes for Aaron the priest and his sons to wear when they served as priests.
Total 43 छंद, Selected पद्य 41 / 43
×

Alert

×

Hindi Letters Keypad References