पवित्र बाइबिल

बाइबल सोसाइटी ऑफ इंडिया (BSI)
उत्पत्ति
HOV
9. तब यूसुफ अपने उन स्वप्नों को स्मरण करके जो उसने उनके विषय में देखे थे, उन से कहने लगा, तुम भेदिए हो; इस देश की दुर्दशा को देखने के लिये आए हो।

ERVHI
9. यूसुफ ने उन सपनों को याद किया जिन्हें उसने अपने भाईयों के बारे में देखा था। यूसुफ ने अपने भाईयों से कहा, “तुम लोग अन्न खरीदने नहीं आए हो। तुम लोग जासूस हो। तुम लोग यह पता लगाने आए हो कि हम कहाँ कमजोर हैं?”

IRVHI
9. तब यूसुफ अपने उन स्वप्नों को स्मरण करके जो उसने उनके विषय में देखे थे, उनसे कहने लगा, “तुम भेदिये हो; इस देश की दुर्दशा को देखने के लिये आए हो।”

OCVHI



KJV
9. And Joseph remembered the dreams which he dreamed of them, and said unto them, Ye [are] spies; to see the nakedness of the land ye are come.

AMP
9. And Joseph remembered the dreams he had dreamed about them and said to them, You are spies and with unfriendly purpose you have come to observe [secretly] the nakedness of the land.

KJVP
9. And Joseph H3130 remembered H2142 W-VQY3MS the dreams H2472 which H834 RPRO he dreamed H2492 of them , and said H559 W-VQY3MS unto H413 PREP-3MS them , Ye H859 PPRO-2MS [ are ] spies H7270 ; to see H7200 L-VQFC the nakedness H6172 CFS of the land H776 D-GFS ye are come H935 .

YLT
9. and Joseph remembereth the dreams which he dreamed of them, and saith unto them, `Ye [are] spies; to see the nakedness of the land ye have come.`

ASV
9. And Joseph remembered the dreams which he dreamed of them, and said unto them, Ye are spies; to see the nakedness of the land ye are come.

WEB
9. Joseph remembered the dreams which he dreamed about them, and said to them, "You are spies! You have come to see the nakedness of the land."

NASB
9. he was reminded of the dreams he had about them. He said to them: "You are spies. You have come to see the nakedness of the land."

ESV
9. And Joseph remembered the dreams that he had dreamed of them. And he said to them, "You are spies; you have come to see the nakedness of the land."

RV
9. And Joseph remembered the dreams which he dreamed of them, and said unto them, Ye are spies; to see the nakedness of the land ye are come.

RSV
9. And Joseph remembered the dreams which he had dreamed of them; and he said to them, "You are spies, you have come to see the weakness of the land."

NKJV
9. Then Joseph remembered the dreams which he had dreamed about them, and said to them, "You [are] spies! You have come to see the nakedness of the land!"

MKJV
9. And Joseph remembered the dreams which he dreamed of them, and said to them, You are spies! You have come to see the nakedness of the land.

AKJV
9. And Joseph remembered the dreams which he dreamed of them, and said to them, You are spies; to see the nakedness of the land you are come.

NRSV
9. Joseph also remembered the dreams that he had dreamed about them. He said to them, "You are spies; you have come to see the nakedness of the land!"

NIV
9. Then he remembered his dreams about them and said to them, "You are spies! You have come to see where our land is unprotected."

NIRV
9. Then Joseph remembered his dreams about them. So he said to them, "You are spies! You have come to see the places where our land isn't guarded very well."

NLT
9. And he remembered the dreams he'd had about them many years before. He said to them, "You are spies! You have come to see how vulnerable our land has become."

MSG
9. Joseph, remembering the dreams he had dreamed of them, said, "You're spies. You've come to look for our weak spots."

GNB
9. He remembered the dreams he had dreamed about them and said, "You are spies; you have come to find out where our country is weak."

NET
9. Then Joseph remembered the dreams he had dreamed about them, and he said to them, "You are spies; you have come to see if our land is vulnerable!"

ERVEN
9. Then Joseph remembered the dreams that he had dreamed about his brothers. Joseph said to his brothers, "You have not come to buy food! You are spies. You came to learn where we are weak."



Total 38 छंद, Selected पद्य 9 / 38
  • तब यूसुफ अपने उन स्वप्नों को स्मरण करके जो उसने उनके विषय में देखे थे, उन से कहने लगा, तुम भेदिए हो; इस देश की दुर्दशा को देखने के लिये आए हो।
  • ERVHI

    यूसुफ ने उन सपनों को याद किया जिन्हें उसने अपने भाईयों के बारे में देखा था। यूसुफ ने अपने भाईयों से कहा, “तुम लोग अन्न खरीदने नहीं आए हो। तुम लोग जासूस हो। तुम लोग यह पता लगाने आए हो कि हम कहाँ कमजोर हैं?”
  • IRVHI

    तब यूसुफ अपने उन स्वप्नों को स्मरण करके जो उसने उनके विषय में देखे थे, उनसे कहने लगा, “तुम भेदिये हो; इस देश की दुर्दशा को देखने के लिये आए हो।”
  • KJV

    And Joseph remembered the dreams which he dreamed of them, and said unto them, Ye are spies; to see the nakedness of the land ye are come.
  • AMP

    And Joseph remembered the dreams he had dreamed about them and said to them, You are spies and with unfriendly purpose you have come to observe secretly the nakedness of the land.
  • KJVP

    And Joseph H3130 remembered H2142 W-VQY3MS the dreams H2472 which H834 RPRO he dreamed H2492 of them , and said H559 W-VQY3MS unto H413 PREP-3MS them , Ye H859 PPRO-2MS are spies H7270 ; to see H7200 L-VQFC the nakedness H6172 CFS of the land H776 D-GFS ye are come H935 .
  • YLT

    and Joseph remembereth the dreams which he dreamed of them, and saith unto them, `Ye are spies; to see the nakedness of the land ye have come.`
  • ASV

    And Joseph remembered the dreams which he dreamed of them, and said unto them, Ye are spies; to see the nakedness of the land ye are come.
  • WEB

    Joseph remembered the dreams which he dreamed about them, and said to them, "You are spies! You have come to see the nakedness of the land."
  • NASB

    he was reminded of the dreams he had about them. He said to them: "You are spies. You have come to see the nakedness of the land."
  • ESV

    And Joseph remembered the dreams that he had dreamed of them. And he said to them, "You are spies; you have come to see the nakedness of the land."
  • RV

    And Joseph remembered the dreams which he dreamed of them, and said unto them, Ye are spies; to see the nakedness of the land ye are come.
  • RSV

    And Joseph remembered the dreams which he had dreamed of them; and he said to them, "You are spies, you have come to see the weakness of the land."
  • NKJV

    Then Joseph remembered the dreams which he had dreamed about them, and said to them, "You are spies! You have come to see the nakedness of the land!"
  • MKJV

    And Joseph remembered the dreams which he dreamed of them, and said to them, You are spies! You have come to see the nakedness of the land.
  • AKJV

    And Joseph remembered the dreams which he dreamed of them, and said to them, You are spies; to see the nakedness of the land you are come.
  • NRSV

    Joseph also remembered the dreams that he had dreamed about them. He said to them, "You are spies; you have come to see the nakedness of the land!"
  • NIV

    Then he remembered his dreams about them and said to them, "You are spies! You have come to see where our land is unprotected."
  • NIRV

    Then Joseph remembered his dreams about them. So he said to them, "You are spies! You have come to see the places where our land isn't guarded very well."
  • NLT

    And he remembered the dreams he'd had about them many years before. He said to them, "You are spies! You have come to see how vulnerable our land has become."
  • MSG

    Joseph, remembering the dreams he had dreamed of them, said, "You're spies. You've come to look for our weak spots."
  • GNB

    He remembered the dreams he had dreamed about them and said, "You are spies; you have come to find out where our country is weak."
  • NET

    Then Joseph remembered the dreams he had dreamed about them, and he said to them, "You are spies; you have come to see if our land is vulnerable!"
  • ERVEN

    Then Joseph remembered the dreams that he had dreamed about his brothers. Joseph said to his brothers, "You have not come to buy food! You are spies. You came to learn where we are weak."
Total 38 छंद, Selected पद्य 9 / 38
×

Alert

×

Hindi Letters Keypad References