पवित्र बाइबिल

बाइबल सोसाइटी ऑफ इंडिया (BSI)
व्यवस्थाविवरण
HOV
18. शापित हो तेरी सन्तान, और भूमि की उपज, और गायों और भेड़-बकरियों के बच्चे।

ERVHI
18. तुम्हारे बच्चे अभिशप्त होंगे। तुम्हारी भूमि की फसलें तुम्हारे मवेशियों के बछड़े और तुम्हारी रेवड़ों के मेमनें अभिशप्त होंगे।

IRVHI
18. श्रापित हो तेरी सन्तान, और भूमि की उपज, और गायों और भेड़-बकरियों के बच्चे।

OCVHI



KJV
18. Cursed [shall be] the fruit of thy body, and the fruit of thy land, the increase of thy kine, and the flocks of thy sheep.

AMP
18. Cursed shall be the fruit of your body, of your land, of the increase of your cattle and the young of your sheep.

KJVP
18. Cursed H779 VWQ3MS [ shall ] [ be ] the fruit H6529 of thy body H990 , and the fruit H6529 of thy land H127 , the increase H7698 of thy kine H504 , and the flocks H6251 of thy sheep H6629 .

YLT
18. `Cursed [is] the fruit of thy body, and the fruit of thy land, increase of thine oxen, and wealth of thy flock.

ASV
18. Cursed shall be the fruit of thy body, and the fruit of thy ground, the increase of thy cattle, and the young of thy flock.

WEB
18. Cursed shall be the fruit of your body, and the fruit of your ground, the increase of your cattle, and the young of your flock.

NASB
18. "Cursed be the fruit of your womb, the produce of your soil and the offspring of your livestock, the issue of your herds and the young of your flocks!

ESV
18. Cursed shall be the fruit of your womb and the fruit of your ground, the increase of your herds and the young of your flock.

RV
18. Cursed shall be the fruit of thy body, and the fruit of thy ground, the increase of thy kine, and the young of thy flock.

RSV
18. Cursed shall be the fruit of your body, and the fruit of your ground, the increase of your cattle, and the young of your flock.

NKJV
18. "Cursed [shall be] the fruit of your body and the produce of your land, the increase of your cattle and the offspring of your flocks.

MKJV
18. The fruit of your body shall be cursed, and the fruit of your land, the increase of your cows, and the flocks of your sheep.

AKJV
18. Cursed shall be the fruit of your body, and the fruit of your land, the increase of your cows, and the flocks of your sheep.

NRSV
18. Cursed shall be the fruit of your womb, the fruit of your ground, the increase of your cattle and the issue of your flock.

NIV
18. The fruit of your womb will be cursed, and the crops of your land, and the calves of your herds and the lambs of your flocks.

NIRV
18. Your children will be cursed. Your crops will be cursed. Your calves and lambs will be cursed.

NLT
18. Your children and your crops will be cursed. The offspring of your herds and flocks will be cursed.

MSG
18. GOD's curse on your children, the crops of your land, the young of your livestock, the calves of your herds, the lambs of your flocks.

GNB
18. "The LORD will curse you by giving you only a few children, poor crops, and few cattle and sheep.

NET
18. Your children will be cursed, as well as the produce of your soil, the calves of your herds, and the lambs of your flocks.

ERVEN
18. He will curse you, and you will not have many children. He will curse your land, and you will not have good crops. He will curse your animals, and they will not have many babies. He will curse your calves and lambs.



Total 68 छंद, Selected पद्य 18 / 68
  • शापित हो तेरी सन्तान, और भूमि की उपज, और गायों और भेड़-बकरियों के बच्चे।
  • ERVHI

    तुम्हारे बच्चे अभिशप्त होंगे। तुम्हारी भूमि की फसलें तुम्हारे मवेशियों के बछड़े और तुम्हारी रेवड़ों के मेमनें अभिशप्त होंगे।
  • IRVHI

    श्रापित हो तेरी सन्तान, और भूमि की उपज, और गायों और भेड़-बकरियों के बच्चे।
  • KJV

    Cursed shall be the fruit of thy body, and the fruit of thy land, the increase of thy kine, and the flocks of thy sheep.
  • AMP

    Cursed shall be the fruit of your body, of your land, of the increase of your cattle and the young of your sheep.
  • KJVP

    Cursed H779 VWQ3MS shall be the fruit H6529 of thy body H990 , and the fruit H6529 of thy land H127 , the increase H7698 of thy kine H504 , and the flocks H6251 of thy sheep H6629 .
  • YLT

    `Cursed is the fruit of thy body, and the fruit of thy land, increase of thine oxen, and wealth of thy flock.
  • ASV

    Cursed shall be the fruit of thy body, and the fruit of thy ground, the increase of thy cattle, and the young of thy flock.
  • WEB

    Cursed shall be the fruit of your body, and the fruit of your ground, the increase of your cattle, and the young of your flock.
  • NASB

    "Cursed be the fruit of your womb, the produce of your soil and the offspring of your livestock, the issue of your herds and the young of your flocks!
  • ESV

    Cursed shall be the fruit of your womb and the fruit of your ground, the increase of your herds and the young of your flock.
  • RV

    Cursed shall be the fruit of thy body, and the fruit of thy ground, the increase of thy kine, and the young of thy flock.
  • RSV

    Cursed shall be the fruit of your body, and the fruit of your ground, the increase of your cattle, and the young of your flock.
  • NKJV

    "Cursed shall be the fruit of your body and the produce of your land, the increase of your cattle and the offspring of your flocks.
  • MKJV

    The fruit of your body shall be cursed, and the fruit of your land, the increase of your cows, and the flocks of your sheep.
  • AKJV

    Cursed shall be the fruit of your body, and the fruit of your land, the increase of your cows, and the flocks of your sheep.
  • NRSV

    Cursed shall be the fruit of your womb, the fruit of your ground, the increase of your cattle and the issue of your flock.
  • NIV

    The fruit of your womb will be cursed, and the crops of your land, and the calves of your herds and the lambs of your flocks.
  • NIRV

    Your children will be cursed. Your crops will be cursed. Your calves and lambs will be cursed.
  • NLT

    Your children and your crops will be cursed. The offspring of your herds and flocks will be cursed.
  • MSG

    GOD's curse on your children, the crops of your land, the young of your livestock, the calves of your herds, the lambs of your flocks.
  • GNB

    "The LORD will curse you by giving you only a few children, poor crops, and few cattle and sheep.
  • NET

    Your children will be cursed, as well as the produce of your soil, the calves of your herds, and the lambs of your flocks.
  • ERVEN

    He will curse you, and you will not have many children. He will curse your land, and you will not have good crops. He will curse your animals, and they will not have many babies. He will curse your calves and lambs.
Total 68 छंद, Selected पद्य 18 / 68
×

Alert

×

Hindi Letters Keypad References