HOV
28. उन्होंने मार डालने के योग्य कोई दोष उस में ने पाया, तौभी पीलातुस से बिनती की, कि वह मार डाला जाए।
ERVHI
28. और यद्यपि उन्हें उसे मृत्यु दण्ड देने का कोई आधार नहीं मिला, तो भी उन्होंने पिलातुस से उसे मरवा डालने की माँग की।
IRVHI
28. उन्होंने मार डालने के योग्य कोई दोष उसमें न पाया, फिर भी पिलातुस से विनती की, कि वह मार डाला जाए।
OCVHI
KJV
28. And though they found no cause of death [in him,] yet desired they Pilate that he should be slain.
AMP
28. And although they could find no cause deserving death with which to charge Him, yet they asked Pilate to have Him executed and put out of the way.
KJVP
28. And G2532 CONJ though they found G2147 V-2AAP-NPM no G3367 A-ASF cause G156 N-ASF of death G2288 N-GSM [ in ] [ him , ] yet desired G154 V-AMI-3P they Pilate G4091 N-ASM that he G846 P-ASM should be slain G337 V-APN .
YLT
28. and no cause of death having found, they did ask of Pilate that he should be slain,
ASV
28. And though they found no cause of death in him, yet asked they of Pilate that he should be slain.
WEB
28. Though they found no cause for death, they still asked Pilate to have him killed.
NASB
28. For even though they found no grounds for a death sentence, they asked Pilate to have him put to death,
ESV
28. And though they found in him no guilt worthy of death, they asked Pilate to have him executed.
RV
28. And though they found no cause of death {cf15i in him}, yet asked they of Pilate that he should be slain.
RSV
28. Though they could charge him with nothing deserving death, yet they asked Pilate to have him killed.
NKJV
28. "And though they found no cause for death [in Him,] they asked Pilate that He should be put to death.
MKJV
28. And finding not one cause of death in Him, they begged Pilate to do away with Him.
AKJV
28. And though they found no cause of death in him, yet desired they Pilate that he should be slain.
NRSV
28. Even though they found no cause for a sentence of death, they asked Pilate to have him killed.
NIV
28. Though they found no proper ground for a death sentence, they asked Pilate to have him executed.
NIRV
28. The people and their rulers had no reason at all for sentencing Jesus to death. But they asked Pilate to have him killed.
NLT
28. They found no legal reason to execute him, but they asked Pilate to have him killed anyway.
MSG
28. They couldn't find a good reason, but demanded that Pilate execute him anyway.
GNB
28. And even though they could find no reason to pass the death sentence on him, they asked Pilate to have him put to death.
NET
28. Though they found no basis for a death sentence, they asked Pilate to have him executed.
ERVEN
28. They could not find any real reason why Jesus should die, but they asked Pilate to kill him.