HOV
3. सो मूसा और एलीआजर याजक ने यरीहो के पास यरदन नदी के तीर पर मोआब के अराबा में उन से समझा के कहा,
ERVHI
3. इस समय लोग मोआब के मैदान में डेरा डाले थे। यह यरीहो के पार यरदन नदी के समीप था। इसलिए मूसा और याजक एलीआज़ार ने लोगों से बातें कीं।
IRVHI
3. अतः मूसा और एलीआजर याजक ने यरीहो के पास यरदन नदी के तट पर मोआब के अराबा में उनको समझाके कहा,
OCVHI
KJV
3. And Moses and Eleazar the priest spake with them in the plains of Moab by Jordan [near] Jericho, saying,
AMP
3. And Moses and Eleazar the priest told [the people] in the plains of Moab by the Jordan at Jericho,
KJVP
3. And Moses H4872 and Eleazar H499 the priest H3548 spoke H1696 W-VPY3MS with H854 them in the plains H6160 of Moab H4124 by H5921 PREP Jordan H3383 LFS [ near ] Jericho H3405 , saying H559 L-VQFC ,
YLT
3. And Moses speaketh -- Eleazar the priest also -- with them, in the plains of Moab, by Jordan, [near] Jericho, saying,
ASV
3. And Moses and Eleazar the priest spake with them in the plains of Moab by the Jordan at Jericho, saying,
WEB
3. Moses and Eleazar the priest spoke with them in the plains of Moab by the Jordan at Jericho, saying,
NASB
3. So on the plains of Moab along the Jericho stretch of the Jordan, Moses and the priest Eleazar registered
ESV
3. And Moses and Eleazar the priest spoke with them in the plains of Moab by the Jordan at Jericho, saying,
RV
3. And Moses and Eleazar the priest spake with them in the plains of Moab by the Jordan at Jericho, saying,
RSV
3. And Moses and Eleazar the priest spoke with them in the plains of Moab by the Jordan at Jericho, saying,
NKJV
3. So Moses and Eleazar the priest spoke with them in the plains of Moab by the Jordan, [across from] Jericho, saying:
MKJV
3. And Moses and Eleazar the priest spoke with them in the plains of Moab beside Jordan at Jericho, saying,
AKJV
3. And Moses and Eleazar the priest spoke with them in the plains of Moab by Jordan near Jericho, saying,
NRSV
3. Moses and Eleazar the priest spoke with them in the plains of Moab by the Jordan opposite Jericho, saying,
NIV
3. So on the plains of Moab by the Jordan across from Jericho, Moses and Eleazar the priest spoke with them and said,
NIRV
3. At that time the people of Israel were on the flatlands of Moab. They were by the Jordan River across from Jericho. Moses and the priest Eleazar spoke with them. They said,
NLT
3. So there on the plains of Moab beside the Jordan River, across from Jericho, Moses and Eleazar the priest issued these instructions to the leaders of Israel:
MSG
3. Obeying GOD's command, Moses and Eleazar the priest addressed them on the Plains of Moab at Jordan-Jericho:
GNB
3. Moses and Eleazar obeyed and called together all the men of that age group. They assembled in the plains of Moab across the Jordan River from Jericho. These were the Israelites who came out of Egypt:
NET
3. So Moses and Eleazar the priest spoke with them in the plains of Moab, by the Jordan River across from Jericho. They said,
ERVEN
3. At this time the people were camped in the Jordan Valley in Moab. This was near the Jordan River, across from Jericho. So Moses and Eleazar the priest spoke to the people. They said,