पवित्र बाइबिल

बाइबल सोसाइटी ऑफ इंडिया (BSI)
भजन संहिता
HOV
155. दुष्टों को उद्धार मिलना कठिन है, क्योंकि वे तेरी विधियों की सुधि नहीं रखते।

ERVHI
155. दुष्ट विजयी नहीं होंगे। क्यों क्योंकि वे तेरे विधान पर नहीं चलते हैं।

IRVHI
155. दुष्टों को उद्धार मिलना कठिन है, क्योंकि वे तेरी विधियों की सुधि नहीं रखते।

OCVHI



KJV
155. Salvation [is] far from the wicked: for they seek not thy statutes.

AMP
155. Salvation is far from the wicked, for they seek not nor hunger for Your statutes.

KJVP
155. Salvation H3444 [ is ] far H7350 from the wicked H7563 M-AMP : for H3588 CONJ they seek H1875 not H3808 NADV thy statutes H2706 .

YLT
155. Far from the wicked [is] salvation, For Thy statutes they have not sought.

ASV
155. Salvation is far from the wicked; For they seek not thy statutes.

WEB
155. Salvation is far from the wicked, For they don't seek your statutes.

NASB
155. Salvation is far from sinners because they do not cherish your laws.

ESV
155. Salvation is far from the wicked, for they do not seek your statutes.

RV
155. Salvation is far from the wicked; for they seek not thy statutes.

RSV
155. Salvation is far from the wicked, for they do not seek thy statutes.

NKJV
155. Salvation [is] far from the wicked, For they do not seek Your statutes.

MKJV
155. Salvation is far from the wicked, for they do not seek Your Precepts.

AKJV
155. Salvation is far from the wicked: for they seek not your statutes.

NRSV
155. Salvation is far from the wicked, for they do not seek your statutes.

NIV
155. Salvation is far from the wicked, for they do not seek out your decrees.

NIRV
155. Those who are evil are far from being saved. They don't want to obey your orders.

NLT
155. The wicked are far from rescue, for they do not bother with your decrees.

MSG
155. "Salvation" is only gibberish to the wicked because they've never looked it up in your dictionary.

GNB
155. The wicked will not be saved, for they do not obey your laws.

NET
155. The wicked have no chance for deliverance, for they do not seek your statutes.

ERVEN
155. The wicked have no hope of being saved, because they don't follow your laws.



Total 176 छंद, Selected पद्य 155 / 176
  • दुष्टों को उद्धार मिलना कठिन है, क्योंकि वे तेरी विधियों की सुधि नहीं रखते।
  • ERVHI

    दुष्ट विजयी नहीं होंगे। क्यों क्योंकि वे तेरे विधान पर नहीं चलते हैं।
  • IRVHI

    दुष्टों को उद्धार मिलना कठिन है, क्योंकि वे तेरी विधियों की सुधि नहीं रखते।
  • KJV

    Salvation is far from the wicked: for they seek not thy statutes.
  • AMP

    Salvation is far from the wicked, for they seek not nor hunger for Your statutes.
  • KJVP

    Salvation H3444 is far H7350 from the wicked H7563 M-AMP : for H3588 CONJ they seek H1875 not H3808 NADV thy statutes H2706 .
  • YLT

    Far from the wicked is salvation, For Thy statutes they have not sought.
  • ASV

    Salvation is far from the wicked; For they seek not thy statutes.
  • WEB

    Salvation is far from the wicked, For they don't seek your statutes.
  • NASB

    Salvation is far from sinners because they do not cherish your laws.
  • ESV

    Salvation is far from the wicked, for they do not seek your statutes.
  • RV

    Salvation is far from the wicked; for they seek not thy statutes.
  • RSV

    Salvation is far from the wicked, for they do not seek thy statutes.
  • NKJV

    Salvation is far from the wicked, For they do not seek Your statutes.
  • MKJV

    Salvation is far from the wicked, for they do not seek Your Precepts.
  • AKJV

    Salvation is far from the wicked: for they seek not your statutes.
  • NRSV

    Salvation is far from the wicked, for they do not seek your statutes.
  • NIV

    Salvation is far from the wicked, for they do not seek out your decrees.
  • NIRV

    Those who are evil are far from being saved. They don't want to obey your orders.
  • NLT

    The wicked are far from rescue, for they do not bother with your decrees.
  • MSG

    "Salvation" is only gibberish to the wicked because they've never looked it up in your dictionary.
  • GNB

    The wicked will not be saved, for they do not obey your laws.
  • NET

    The wicked have no chance for deliverance, for they do not seek your statutes.
  • ERVEN

    The wicked have no hope of being saved, because they don't follow your laws.
Total 176 छंद, Selected पद्य 155 / 176
×

Alert

×

Hindi Letters Keypad References