पवित्र बाइबिल

बाइबल सोसाइटी ऑफ इंडिया (BSI)
भजन संहिता
HOV
10. यहोवा अन्य अन्य जातियों की युक्ति को व्यर्थ कर देता है; वह देश देश के लोगों की कल्पनाओं को निष्फल करता है।

ERVHI
10. परमेश्वर चाहे तो सभी सुझाव व्यर्थ करे। वह किसी भी जन के सब कुचक्रों को व्यर्थ कर सकता है।

IRVHI
10. यहोवा जाति-जाति की युक्ति को व्यर्थ कर देता है; वह देश-देश के लोगों की कल्पनाओं को निष्फल करता है।

OCVHI



KJV
10. The LORD bringeth the counsel of the heathen to nought: he maketh the devices of the people of none effect.

AMP
10. The Lord brings the counsel of the nations to nought; He makes the thoughts and plans of the peoples of no effect.

KJVP
10. The LORD H3068 bringeth the counsel H6098 CFS of the heathen H1471 NMP to naught H6331 : he maketh the devices H4284 CFP of the people H5971 of none effect H5106 .

YLT
10. Jehovah made void the counsel of nations, He disallowed the thoughts of the peoples.

ASV
10. Jehovah bringeth the counsel of the nations to nought; He maketh the thoughts of the peoples to be of no effect.

WEB
10. Yahweh brings the counsel of the nations to nothing. He makes the thoughts of the peoples to be of no effect.

NASB
10. The LORD foils the plan of nations, frustrates the designs of peoples.

ESV
10. The LORD brings the counsel of the nations to nothing; he frustrates the plans of the peoples.

RV
10. The LORD bringeth the counsel of the nations to nought: he maketh the thoughts of the peoples to be of none effect.

RSV
10. The LORD brings the counsel of the nations to nought; he frustrates the plans of the peoples.

NKJV
10. The LORD brings the counsel of the nations to nothing; He makes the plans of the peoples of no effect.

MKJV
10. Jehovah brings the counsel of the nations to nothing; He breaks the plots of the people.

AKJV
10. The LORD brings the counsel of the heathen to nothing: he makes the devices of the people of none effect.

NRSV
10. The LORD brings the counsel of the nations to nothing; he frustrates the plans of the peoples.

NIV
10. The LORD foils the plans of the nations; he thwarts the purposes of the peoples.

NIRV
10. The Lord blocks the sinful plans of the nations. He keeps them from doing what they want to do.

NLT
10. The LORD frustrates the plans of the nations and thwarts all their schemes.

MSG
10. GOD takes the wind out of Babel pretense, he shoots down the world's power-schemes.

GNB
10. The LORD frustrates the purposes of the nations; he keeps them from carrying out their plans.

NET
10. The LORD frustrates the decisions of the nations; he nullifies the plans of the peoples.

ERVEN
10. The Lord can ruin every decision the nations make. He can spoil all their plans.



Total 22 छंद, Selected पद्य 10 / 22
  • यहोवा अन्य अन्य जातियों की युक्ति को व्यर्थ कर देता है; वह देश देश के लोगों की कल्पनाओं को निष्फल करता है।
  • ERVHI

    परमेश्वर चाहे तो सभी सुझाव व्यर्थ करे। वह किसी भी जन के सब कुचक्रों को व्यर्थ कर सकता है।
  • IRVHI

    यहोवा जाति-जाति की युक्ति को व्यर्थ कर देता है; वह देश-देश के लोगों की कल्पनाओं को निष्फल करता है।
  • KJV

    The LORD bringeth the counsel of the heathen to nought: he maketh the devices of the people of none effect.
  • AMP

    The Lord brings the counsel of the nations to nought; He makes the thoughts and plans of the peoples of no effect.
  • KJVP

    The LORD H3068 bringeth the counsel H6098 CFS of the heathen H1471 NMP to naught H6331 : he maketh the devices H4284 CFP of the people H5971 of none effect H5106 .
  • YLT

    Jehovah made void the counsel of nations, He disallowed the thoughts of the peoples.
  • ASV

    Jehovah bringeth the counsel of the nations to nought; He maketh the thoughts of the peoples to be of no effect.
  • WEB

    Yahweh brings the counsel of the nations to nothing. He makes the thoughts of the peoples to be of no effect.
  • NASB

    The LORD foils the plan of nations, frustrates the designs of peoples.
  • ESV

    The LORD brings the counsel of the nations to nothing; he frustrates the plans of the peoples.
  • RV

    The LORD bringeth the counsel of the nations to nought: he maketh the thoughts of the peoples to be of none effect.
  • RSV

    The LORD brings the counsel of the nations to nought; he frustrates the plans of the peoples.
  • NKJV

    The LORD brings the counsel of the nations to nothing; He makes the plans of the peoples of no effect.
  • MKJV

    Jehovah brings the counsel of the nations to nothing; He breaks the plots of the people.
  • AKJV

    The LORD brings the counsel of the heathen to nothing: he makes the devices of the people of none effect.
  • NRSV

    The LORD brings the counsel of the nations to nothing; he frustrates the plans of the peoples.
  • NIV

    The LORD foils the plans of the nations; he thwarts the purposes of the peoples.
  • NIRV

    The Lord blocks the sinful plans of the nations. He keeps them from doing what they want to do.
  • NLT

    The LORD frustrates the plans of the nations and thwarts all their schemes.
  • MSG

    GOD takes the wind out of Babel pretense, he shoots down the world's power-schemes.
  • GNB

    The LORD frustrates the purposes of the nations; he keeps them from carrying out their plans.
  • NET

    The LORD frustrates the decisions of the nations; he nullifies the plans of the peoples.
  • ERVEN

    The Lord can ruin every decision the nations make. He can spoil all their plans.
Total 22 छंद, Selected पद्य 10 / 22
×

Alert

×

Hindi Letters Keypad References