पवित्र बाइबिल

बाइबल सोसाइटी ऑफ इंडिया (BSI)
भजन संहिता
HOV
9. क्योंकि कुकर्मी लोग काट डाले जाएंगे; और जो यहोवा की बाट जोहते हैं, वही पृथ्वी के अधिकारी होंगे।

ERVHI
9. क्योंकि बुरे लोगों को तो नष्ट किया जायेगा। किन्तु वे लोग जो यहोवा पर भरोसे हैं, उस धरती को पायेंगे जिसे देने का परमेश्वर ने वचन दिया।

IRVHI
9. क्योंकि कुकर्मी लोग काट डाले जाएँगे; और जो यहोवा की बाट जोहते हैं, वही पृथ्वी के अधिकारी होंगे।

OCVHI



KJV
9. For evildoers shall be cut off: but those that wait upon the LORD, they shall inherit the earth.

AMP
9. For evildoers shall be cut off, but those who wait and hope and look for the Lord [in the end] shall inherit the earth. [Isa. 57:13c.]

KJVP
9. For H3588 CONJ evildoers H7489 shall be cut off H3772 : but those that wait upon H6960 the LORD H3068 EDS , they H1992 PPRO-3MP shall inherit H3423 the earth H776 GFS .

YLT
9. For evil doers are cut off, As to those waiting on Jehovah, they possess the land.

ASV
9. For evil-doers shall be cut off; But those that wait for Jehovah, they shall inherit the land.

WEB
9. For evildoers shall be cut off, But those who wait for Yahweh shall inherit the land.

NASB
9. Those who do evil will be cut off, but those who wait for the LORD will possess the land.

ESV
9. For the evildoers shall be cut off, but those who wait for the LORD shall inherit the land.

RV
9. For evil-doers shall be cut off: but those that wait upon the LORD, they shall inherit the land.

RSV
9. For the wicked shall be cut off; but those who wait for the LORD shall possess the land.

NKJV
9. For evildoers shall be cut off; But those who wait on the LORD, They shall inherit the earth.

MKJV
9. For evildoers shall be cut off; but those who wait on Jehovah, they shall inherit the earth.

AKJV
9. For evildoers shall be cut off: but those that wait on the LORD, they shall inherit the earth.

NRSV
9. For the wicked shall be cut off, but those who wait for the LORD shall inherit the land.

NIV
9. For evil men will be cut off, but those who hope in the LORD will inherit the land.

NIRV
9. Sinful people will be cut off from the land. But it will be given to those who put their hope in the Lord.

NLT
9. For the wicked will be destroyed, but those who trust in the LORD will possess the land.

MSG
9. Before long the crooks will be bankrupt; GOD-investors will soon own the store.

GNB
9. Those who trust in the LORD will possess the land, but the wicked will be driven out.

NET
9. Wicked men will be wiped out, but those who rely on the LORD are the ones who will possess the land.

ERVEN
9. The wicked will be destroyed, but those who call to the Lord for help will get the land he promised.



Total 40 छंद, Selected पद्य 9 / 40
  • क्योंकि कुकर्मी लोग काट डाले जाएंगे; और जो यहोवा की बाट जोहते हैं, वही पृथ्वी के अधिकारी होंगे।
  • ERVHI

    क्योंकि बुरे लोगों को तो नष्ट किया जायेगा। किन्तु वे लोग जो यहोवा पर भरोसे हैं, उस धरती को पायेंगे जिसे देने का परमेश्वर ने वचन दिया।
  • IRVHI

    क्योंकि कुकर्मी लोग काट डाले जाएँगे; और जो यहोवा की बाट जोहते हैं, वही पृथ्वी के अधिकारी होंगे।
  • KJV

    For evildoers shall be cut off: but those that wait upon the LORD, they shall inherit the earth.
  • AMP

    For evildoers shall be cut off, but those who wait and hope and look for the Lord in the end shall inherit the earth. Isa. 57:13c.
  • KJVP

    For H3588 CONJ evildoers H7489 shall be cut off H3772 : but those that wait upon H6960 the LORD H3068 EDS , they H1992 PPRO-3MP shall inherit H3423 the earth H776 GFS .
  • YLT

    For evil doers are cut off, As to those waiting on Jehovah, they possess the land.
  • ASV

    For evil-doers shall be cut off; But those that wait for Jehovah, they shall inherit the land.
  • WEB

    For evildoers shall be cut off, But those who wait for Yahweh shall inherit the land.
  • NASB

    Those who do evil will be cut off, but those who wait for the LORD will possess the land.
  • ESV

    For the evildoers shall be cut off, but those who wait for the LORD shall inherit the land.
  • RV

    For evil-doers shall be cut off: but those that wait upon the LORD, they shall inherit the land.
  • RSV

    For the wicked shall be cut off; but those who wait for the LORD shall possess the land.
  • NKJV

    For evildoers shall be cut off; But those who wait on the LORD, They shall inherit the earth.
  • MKJV

    For evildoers shall be cut off; but those who wait on Jehovah, they shall inherit the earth.
  • AKJV

    For evildoers shall be cut off: but those that wait on the LORD, they shall inherit the earth.
  • NRSV

    For the wicked shall be cut off, but those who wait for the LORD shall inherit the land.
  • NIV

    For evil men will be cut off, but those who hope in the LORD will inherit the land.
  • NIRV

    Sinful people will be cut off from the land. But it will be given to those who put their hope in the Lord.
  • NLT

    For the wicked will be destroyed, but those who trust in the LORD will possess the land.
  • MSG

    Before long the crooks will be bankrupt; GOD-investors will soon own the store.
  • GNB

    Those who trust in the LORD will possess the land, but the wicked will be driven out.
  • NET

    Wicked men will be wiped out, but those who rely on the LORD are the ones who will possess the land.
  • ERVEN

    The wicked will be destroyed, but those who call to the Lord for help will get the land he promised.
Total 40 छंद, Selected पद्य 9 / 40
×

Alert

×

Hindi Letters Keypad References