पवित्र बाइबिल

बाइबल सोसाइटी ऑफ इंडिया (BSI)
भजन संहिता
HOV
4. तेरे द्रोही तेरे सभा स्थान के बीच गरजते रहे हैं; उन्होंने अपनी ही ध्वजाओं को चिन्ह ठहराया है। वे उन मनुष्यों के समान थे

ERVHI
4. मन्दिर में शत्रुओं ने विजय उद्घोष किया। उन्होंने मन्दिर में निज झंडों को यह प्रकट करने के लिये गाड़ दिया है कि उन्होंने युद्ध जीता है।

IRVHI
4. तेरे द्रोही तेरे पवित्रस्‍थान के बीच गर्जते रहे हैं; उन्होंने अपनी ही ध्वजाओं को चिन्ह ठहराया है।

OCVHI



KJV
4. Thine enemies roar in the midst of thy congregations; they set up their ensigns [for] signs.

AMP
4. In the midst of Your Holy Place Your enemies have roared [with their battle cry]; they set up their own [idol] emblems for signs [of victory].

KJVP
4. Thine enemies H6887 roar H7580 in the midst H7130 of thy congregations H4150 ; they set up H7760 VQQ3MP their ensigns H226 [ for ] signs H226 .

YLT
4. Roared have thine adversaries, In the midst of Thy meeting-places, They have set their ensigns as ensigns.

ASV
4. Thine adversaries have roared in the midst of thine assembly; They have set up their ensigns for signs.

WEB
4. Your adversaries have roared in the midst of your assembly. They have set up their standards as signs.

NASB
4. Your foes roared triumphantly in your shrine; they set up their own tokens of victory.

ESV
4. Your foes have roared in the midst of your meeting place; they set up their own signs for signs.

RV
4. Thine adversaries have roared in the midst of thine assembly; they have set up their ensigns for signs.

RSV
4. Thy foes have roared in the midst of thy holy place; they set up their own signs for signs.

NKJV
4. Your enemies roar in the midst of Your meeting place; They set up their banners [for] signs.

MKJV
4. Your enemies roar in the midst of Your congregation; they set up their own banners for signs.

AKJV
4. Your enemies roar in the middle of your congregations; they set up their ensigns for signs.

NRSV
4. Your foes have roared within your holy place; they set up their emblems there.

NIV
4. Your foes roared in the place where you met with us; they set up their standards as signs.

NIRV
4. In the place where you used to meet with us, your enemies have shouted, "We've won the battle!" They have set up their flags to show they have beaten us.

NLT
4. There your enemies shouted their victorious battle cries; there they set up their battle standards.

MSG
4. While your people were at worship, your enemies barged in, brawling and scrawling graffiti.

GNB
4. Your enemies have shouted in triumph in your Temple; they have placed their flags there as signs of victory.

NET
4. Your enemies roar in the middle of your sanctuary; they set up their battle flags.

ERVEN
4. The enemy shouted their war cries in the Temple. They put up their flags there to show they had won the war.



Total 23 छंद, Selected पद्य 4 / 23
  • तेरे द्रोही तेरे सभा स्थान के बीच गरजते रहे हैं; उन्होंने अपनी ही ध्वजाओं को चिन्ह ठहराया है। वे उन मनुष्यों के समान थे
  • ERVHI

    मन्दिर में शत्रुओं ने विजय उद्घोष किया। उन्होंने मन्दिर में निज झंडों को यह प्रकट करने के लिये गाड़ दिया है कि उन्होंने युद्ध जीता है।
  • IRVHI

    तेरे द्रोही तेरे पवित्रस्‍थान के बीच गर्जते रहे हैं; उन्होंने अपनी ही ध्वजाओं को चिन्ह ठहराया है।
  • KJV

    Thine enemies roar in the midst of thy congregations; they set up their ensigns for signs.
  • AMP

    In the midst of Your Holy Place Your enemies have roared with their battle cry; they set up their own idol emblems for signs of victory.
  • KJVP

    Thine enemies H6887 roar H7580 in the midst H7130 of thy congregations H4150 ; they set up H7760 VQQ3MP their ensigns H226 for signs H226 .
  • YLT

    Roared have thine adversaries, In the midst of Thy meeting-places, They have set their ensigns as ensigns.
  • ASV

    Thine adversaries have roared in the midst of thine assembly; They have set up their ensigns for signs.
  • WEB

    Your adversaries have roared in the midst of your assembly. They have set up their standards as signs.
  • NASB

    Your foes roared triumphantly in your shrine; they set up their own tokens of victory.
  • ESV

    Your foes have roared in the midst of your meeting place; they set up their own signs for signs.
  • RV

    Thine adversaries have roared in the midst of thine assembly; they have set up their ensigns for signs.
  • RSV

    Thy foes have roared in the midst of thy holy place; they set up their own signs for signs.
  • NKJV

    Your enemies roar in the midst of Your meeting place; They set up their banners for signs.
  • MKJV

    Your enemies roar in the midst of Your congregation; they set up their own banners for signs.
  • AKJV

    Your enemies roar in the middle of your congregations; they set up their ensigns for signs.
  • NRSV

    Your foes have roared within your holy place; they set up their emblems there.
  • NIV

    Your foes roared in the place where you met with us; they set up their standards as signs.
  • NIRV

    In the place where you used to meet with us, your enemies have shouted, "We've won the battle!" They have set up their flags to show they have beaten us.
  • NLT

    There your enemies shouted their victorious battle cries; there they set up their battle standards.
  • MSG

    While your people were at worship, your enemies barged in, brawling and scrawling graffiti.
  • GNB

    Your enemies have shouted in triumph in your Temple; they have placed their flags there as signs of victory.
  • NET

    Your enemies roar in the middle of your sanctuary; they set up their battle flags.
  • ERVEN

    The enemy shouted their war cries in the Temple. They put up their flags there to show they had won the war.
Total 23 छंद, Selected पद्य 4 / 23
×

Alert

×

Hindi Letters Keypad References