HOV
1. परमेश्वर यहूदा में जाना गया है, उसका नाम इस्राएल में महान हुआ है।
ERVHI
1. यहूदा के लोग परमेश्वर को जानते हैं। इस्राएल जानता है कि सचमुच परमेश्वर का नाम बड़ा है।
IRVHI
1. परमेश्वर यहूदा में जाना गया है, उसका नाम इस्राएल में महान हुआ है।
OCVHI
KJV
1. In Judah [is] God known: his name [is] great in Israel.
AMP
1. To the Chief Musician; on stringed instruments. A Psalm of Asaph. A song. IN JUDAH God is known and renowned; His name is highly praised and is great in Israel.
KJVP
1. To the chief Musician H5329 on Neginoth H5058 , A Psalm H4210 [ or ] Song H7892 of Asaph H623 . In Judah H3063 [ is ] God H430 EDP known H3045 : his name H8034 CMS-3MS [ is ] great H1419 AMS in Israel H3478 .
YLT
1. To the Overseer with stringed instruments. -- A Psalm of Asaph. -- A Song. In Judah [is] God known, in Israel His name [is] great.
ASV
1. In Judah is God known: His name is great in Israel.
WEB
1. For the Chief Musician. On stringed instruments. A Psalm by Asaph. A song. In Judah, God is known. His name is great in Israel.
NASB
1. For the leader; a psalm with stringed instruments. A song of Asaph.
ESV
1. TO THE CHOIRMASTER: WITH STRINGED INSTRUMENTS. A PSALM OF ASAPH. A SONG. In Judah God is known; his name is great in Israel.
RV
1. In Judah is God known: his name is great in Israel.
RSV
1. To the choirmaster: with stringed instruments. A Psalm of Asaph. A Song. In Judah God is known, his name is great in Israel.
NKJV
1. To the Chief Musician. On stringed instruments. A Psalm of Asaph. A Song. In Judah God [is] known; His name [is] great in Israel.
MKJV
1. To the Chief Musician. For stringed instruments. A Psalm of Asaph. A Song. God is known in Judah, His name is great in Israel.
AKJV
1. In Judah is God known: his name is great in Israel.
NRSV
1. In Judah God is known, his name is great in Israel.
NIV
1. [For the director of music. With stringed instruments. A psalm of Asaph. A song.] In Judah God is known; his name is great in Israel.
NIRV
1. For the director of music. A psalm of Asaph. A song to be played on stringed instruments. In the land of Judah, God is known. His name is great in Israel.
NLT
1. God is honored in Judah; his name is great in Israel.
MSG
1. An Asaph psalm. God is well-known in Judah; in Israel, he's a household name.
GNB
1. God is known in Judah; his name is honored in Israel.
NET
1. [For the music director; to be accompanied by stringed instruments; a psalm of Asaph, a song.] God has revealed himself in Judah; in Israel his reputation is great.
ERVEN
1. To the director: With instruments. One of Asaph's songs of praise. People in Judah know God. People in Israel respect his name.