पवित्र बाइबिल

बाइबल सोसाइटी ऑफ इंडिया (BSI)
भजन संहिता
HOV
1. क्या ही धन्य है वह जिसका अपराध क्षमा किया गया, और जिसका पाप ढ़ाँपा गया हो।

ERVHI
1. धन्य है वह जन जिसके पाप क्षमा हुए। धन्य है वह जन जिसके पाप धुल गए।

IRVHI
1. क्या ही धन्य है वह जिसका अपराध क्षमा किया गया, और जिसका पाप ढाँपा गया हो*। (रोम. 4:7)

OCVHI



KJV
1. Blessed [is he whose] transgression [is] forgiven, [whose] sin [is] covered.

AMP
1. [A Psalm of David.] A skillful song, or a didactic or reflective poem. BLESSED (HAPPY, fortunate, to be envied) is he who has forgiveness of his transgression continually exercised upon him, whose sin is covered.

KJVP
1. [ A ] [ Psalm ] of David H1732 L-NAME , Maschil H4905 . Blessed H835 CMP [ is ] [ he ] [ whose ] transgression H6588 [ is ] forgiven H5375 , [ whose ] sin H2401 [ is ] covered H3680 .

YLT
1. By David. -- An Instruction. O the happiness of him whose transgression [is] forgiven, Whose sin is covered.

ASV
1. Blessed is he whose transgression is forgiven, Whose sin is covered.

WEB
1. By David. A contemplative psalm. Blessed is he whose disobedience is forgiven, Whose sin is covered.

NASB
1. Of David. A maskil. I Happy the sinner whose fault is removed, whose sin is forgiven.

ESV
1. A MASKIL OF DAVID. Blessed is the one whose transgression is forgiven, whose sin is covered.

RV
1. Blessed is he whose transgression is forgiven, whose sin is covered.

RSV
1. A Psalm of David. A Maskil. Blessed is he whose transgression is forgiven, whose sin is covered.

NKJV
1. A Psalm of David. A Contemplation. Blessed [is he whose] transgression [is] forgiven, [Whose] sin [is] covered.

MKJV
1. A Psalm of David. A Contemplation. Blessed is the man whose transgression is forgiven, whose sin is covered.

AKJV
1. Blessed is he whose transgression is forgiven, whose sin is covered.

NRSV
1. Happy are those whose transgression is forgiven, whose sin is covered.

NIV
1. [Of David. A maskil.] Blessed is he whose transgressions are forgiven, whose sins are covered.

NIRV
1. A maskil of David. Blessed is the one whose lawless acts are forgiven. His sins have been taken away.

NLT
1. Oh, what joy for those whose disobedience is forgiven, whose sin is put out of sight!

MSG
1. A David psalm. Count yourself lucky, how happy you must be-- you get a fresh start, your slate's wiped clean.

GNB
1. Happy are those whose sins are forgiven, whose wrongs are pardoned.

NET
1. [By David; a well-written song.] How blessed is the one whose rebellious acts are forgiven, whose sin is pardoned!

ERVEN
1. A maskil of David. What a blessing it is when people are forgiven for the wrongs they have done, when their sins are erased.



Total 11 छंद, Selected पद्य 1 / 11
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
  • क्या ही धन्य है वह जिसका अपराध क्षमा किया गया, और जिसका पाप ढ़ाँपा गया हो।
  • ERVHI

    धन्य है वह जन जिसके पाप क्षमा हुए। धन्य है वह जन जिसके पाप धुल गए।
  • IRVHI

    क्या ही धन्य है वह जिसका अपराध क्षमा किया गया, और जिसका पाप ढाँपा गया हो*। (रोम. 4:7)
  • KJV

    Blessed is he whose transgression is forgiven, whose sin is covered.
  • AMP

    A Psalm of David. A skillful song, or a didactic or reflective poem. BLESSED (HAPPY, fortunate, to be envied) is he who has forgiveness of his transgression continually exercised upon him, whose sin is covered.
  • KJVP

    A Psalm of David H1732 L-NAME , Maschil H4905 . Blessed H835 CMP is he whose transgression H6588 is forgiven H5375 , whose sin H2401 is covered H3680 .
  • YLT

    By David. -- An Instruction. O the happiness of him whose transgression is forgiven, Whose sin is covered.
  • ASV

    Blessed is he whose transgression is forgiven, Whose sin is covered.
  • WEB

    By David. A contemplative psalm. Blessed is he whose disobedience is forgiven, Whose sin is covered.
  • NASB

    Of David. A maskil. I Happy the sinner whose fault is removed, whose sin is forgiven.
  • ESV

    A MASKIL OF DAVID. Blessed is the one whose transgression is forgiven, whose sin is covered.
  • RV

    Blessed is he whose transgression is forgiven, whose sin is covered.
  • RSV

    A Psalm of David. A Maskil. Blessed is he whose transgression is forgiven, whose sin is covered.
  • NKJV

    A Psalm of David. A Contemplation. Blessed is he whose transgression is forgiven, Whose sin is covered.
  • MKJV

    A Psalm of David. A Contemplation. Blessed is the man whose transgression is forgiven, whose sin is covered.
  • AKJV

    Blessed is he whose transgression is forgiven, whose sin is covered.
  • NRSV

    Happy are those whose transgression is forgiven, whose sin is covered.
  • NIV

    Of David. A maskil. Blessed is he whose transgressions are forgiven, whose sins are covered.
  • NIRV

    A maskil of David. Blessed is the one whose lawless acts are forgiven. His sins have been taken away.
  • NLT

    Oh, what joy for those whose disobedience is forgiven, whose sin is put out of sight!
  • MSG

    A David psalm. Count yourself lucky, how happy you must be-- you get a fresh start, your slate's wiped clean.
  • GNB

    Happy are those whose sins are forgiven, whose wrongs are pardoned.
  • NET

    By David; a well-written song. How blessed is the one whose rebellious acts are forgiven, whose sin is pardoned!
  • ERVEN

    A maskil of David. What a blessing it is when people are forgiven for the wrongs they have done, when their sins are erased.
Total 11 छंद, Selected पद्य 1 / 11
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
×

Alert

×

Hindi Letters Keypad References