पवित्र बाइबिल

बाइबल सोसाइटी ऑफ इंडिया (BSI)
भजन संहिता
HOV
3. यहोवा ने हमारे साथ बड़े बड़े काम किए हैं; और इस से हम आनन्दित हैं॥

ERVHI
3. दूसरे देशों के लोग ये बातें करेंगे इस्राएल के लोगों के लिए यहोवा ने एक अद्भुत काम किया है। अगर यहोवा ने हमारे लिए वह अद्भुत काम किया तो हम प्रसन्न होंगे।

IRVHI
3. यहोवा ने हमारे साथ बड़े-बड़े काम किए हैं; और इससे हम आनन्दित हैं।

OCVHI



KJV
3. The LORD hath done great things for us; [whereof] we are glad.

AMP
3. The Lord has done great things for us! We are glad!

KJVP
3. The LORD H3068 EDS hath done H6213 L-VQFC great things H1431 for H5973 PREP-1MP us ; [ whereof ] we are H1961 glad H8056 .

YLT
3. Jehovah did great things with us, We have been joyful.

ASV
3. Jehovah hath done great things for us, Whereof we are glad.

WEB
3. Yahweh has done great things for us, And we are glad.

NASB
3. The LORD has done great things for us; Oh, how happy we were!

ESV
3. The LORD has done great things for us; we are glad.

RV
3. The LORD hath done great things for us; {cf15i whereof} we are glad.

RSV
3. The LORD has done great things for us; we are glad.

NKJV
3. The LORD has done great things for us, [And] we are glad.

MKJV
3. Great things did Jehovah to work with us and we are glad.

AKJV
3. The LORD has done great things for us; whereof we are glad.

NRSV
3. The LORD has done great things for us, and we rejoiced.

NIV
3. The LORD has done great things for us, and we are filled with joy.

NIRV
3. The Lord has done great things for us. And we are filled with joy.

NLT
3. Yes, the LORD has done amazing things for us! What joy!

MSG
3. GOD was wonderful to us; we are one happy people.

GNB
3. Indeed he did great things for us; how happy we were!

NET
3. The LORD did indeed accomplish great things for us. We were happy.

ERVEN
3. Yes, we will be happy because the Lord did a great thing for us.



Total 6 छंद, Selected पद्य 3 / 6
1 2 3 4 5 6
  • यहोवा ने हमारे साथ बड़े बड़े काम किए हैं; और इस से हम आनन्दित हैं॥
  • ERVHI

    दूसरे देशों के लोग ये बातें करेंगे इस्राएल के लोगों के लिए यहोवा ने एक अद्भुत काम किया है। अगर यहोवा ने हमारे लिए वह अद्भुत काम किया तो हम प्रसन्न होंगे।
  • IRVHI

    यहोवा ने हमारे साथ बड़े-बड़े काम किए हैं; और इससे हम आनन्दित हैं।
  • KJV

    The LORD hath done great things for us; whereof we are glad.
  • AMP

    The Lord has done great things for us! We are glad!
  • KJVP

    The LORD H3068 EDS hath done H6213 L-VQFC great things H1431 for H5973 PREP-1MP us ; whereof we are H1961 glad H8056 .
  • YLT

    Jehovah did great things with us, We have been joyful.
  • ASV

    Jehovah hath done great things for us, Whereof we are glad.
  • WEB

    Yahweh has done great things for us, And we are glad.
  • NASB

    The LORD has done great things for us; Oh, how happy we were!
  • ESV

    The LORD has done great things for us; we are glad.
  • RV

    The LORD hath done great things for us; {cf15i whereof} we are glad.
  • RSV

    The LORD has done great things for us; we are glad.
  • NKJV

    The LORD has done great things for us, And we are glad.
  • MKJV

    Great things did Jehovah to work with us and we are glad.
  • AKJV

    The LORD has done great things for us; whereof we are glad.
  • NRSV

    The LORD has done great things for us, and we rejoiced.
  • NIV

    The LORD has done great things for us, and we are filled with joy.
  • NIRV

    The Lord has done great things for us. And we are filled with joy.
  • NLT

    Yes, the LORD has done amazing things for us! What joy!
  • MSG

    GOD was wonderful to us; we are one happy people.
  • GNB

    Indeed he did great things for us; how happy we were!
  • NET

    The LORD did indeed accomplish great things for us. We were happy.
  • ERVEN

    Yes, we will be happy because the Lord did a great thing for us.
Total 6 छंद, Selected पद्य 3 / 6
1 2 3 4 5 6
×

Alert

×

Hindi Letters Keypad References