HOV
4. मेरा मन झुलसी हुई घास की नाईं सूख गया है; और मैं अपनी रोटी खाना भूल जाता हूं।
ERVHI
4. मेरी शक्ति क्षीण हो चुकी है। मैं वैसा ही हूँ जैसा सूखी मुरझाती घास। अपनी वेदनाओं में मुझे भूख नहीं लगती।
IRVHI
4. मेरा मन झुलसी हुई घास के समान सूख गया है; और मैं अपनी रोटी खाना भूल जाता हूँ।
OCVHI
KJV
4. My heart is smitten, and withered like grass; so that I forget to eat my bread.
AMP
4. My heart is smitten like grass and withered, so that [in absorption] I forget to eat my food.
KJVP
4. My heart H3820 NMS-1MS is smitten H5221 , and withered H3001 like grass H6212 ; so H3588 CONJ that I forget H7911 to eat H398 my bread H3899 CMS-1MS .
YLT
4. Smitten as the herb, and withered, is my heart, For I have forgotten to eat my bread.
ASV
4. My heart is smitten like grass, and withered; For I forget to eat my bread.
WEB
4. My heart is blighted like grass, and withered, For I forget to eat my bread.
NASB
4. For my days vanish like smoke; my bones burn away as in a furnace.
ESV
4. My heart is struck down like grass and has withered; I forget to eat my bread.
RV
4. My heart is smitten like grass, and withered; for I forget to eat my bread.
RSV
4. My heart is smitten like grass, and withered; I forget to eat my bread.
NKJV
4. My heart is stricken and withered like grass, So that I forget to eat my bread.
MKJV
4. My heart is stricken, and dried like grass, so that I forget to eat my bread.
AKJV
4. My heart is smitten, and withered like grass; so that I forget to eat my bread.
NRSV
4. My heart is stricken and withered like grass; I am too wasted to eat my bread.
NIV
4. My heart is blighted and withered like grass; I forget to eat my food.
NIRV
4. My strength has dried up like grass. I even forget to eat my food.
NLT
4. My heart is sick, withered like grass, and I have lost my appetite.
MSG
4. I'm a ghost of my former self, half-consumed already by terminal illness.
GNB
4. I am beaten down like dry grass; I have lost my desire for food.
NET
4. My heart is parched and withered like grass, for I am unable to eat food.
ERVEN
4. My strength is gone— I am like dry, dying grass. I even forget to eat.