पवित्र बाइबिल

बाइबल सोसाइटी ऑफ इंडिया (BSI)
लूका
HOV
10. क्योंकि जो कोई मांगता है, उसे मिलता है; और जो ढूंढ़ता है, वह पाता है; और जो खटखटाता है, उसके लिये खोला जाएगा।

ERVHI
10. तुममें ऐसा पिता कौन होगा जो यदि उसका पुत्र मछली माँगे, तो मछली के स्थान पर उसे साँप थमा दे

IRVHI
10. क्योंकि जो कोई माँगता है, उसे मिलता है; और जो ढूँढ़ता है, वह पाता है; और जो खटखटाता है, उसके लिये खोला जाएगा।

OCVHI



KJV
10. {SCJ}For every one that asketh receiveth; and he that seeketh findeth; and to him that knocketh it shall be opened. {SCJ.}

AMP
10. "For every [one] asking receives, and the one seeking finds, and to the one knocking it will be opened.

KJVP
10. {SCJ} For G1063 CONJ every one G3956 A-NSM that asketh G154 V-PAP-NSM receiveth G2983 V-PAI-3S ; and G2532 CONJ he that seeketh G2212 V-PAP-NSM findeth G2147 V-PAI-3S ; and G2532 CONJ to him that knocketh G2925 V-PAP-DSM it shall be opened G455 V-2FPI-3S . {SCJ.}

YLT
10. for every one who is asking doth receive; and he who is seeking doth find; and to him who is knocking it shall be opened.

ASV
10. For every one that asketh receiveth; and he that seeketh findeth; and to him that knocketh it shall be opened.

WEB
10. For everyone who asks receives. He who seeks finds. To him who knocks it will be opened.

NASB
10. For everyone who asks, receives; and the one who seeks, finds; and to the one who knocks, the door will be opened.

ESV
10. For everyone who asks receives, and the one who seeks finds, and to the one who knocks it will be opened.

RV
10. For every one that asketh receiveth; and he that seeketh findeth; and to him that knocketh it shall be opened.

RSV
10. For every one who asks receives, and he who seeks finds, and to him who knocks it will be opened.

NKJV
10. "For everyone who asks receives, and he who seeks finds, and to him who knocks it will be opened.

MKJV
10. For everyone who asks receives. And he who seeks finds. And to him who knocks it shall be opened.

AKJV
10. For every one that asks receives; and he that seeks finds; and to him that knocks it shall be opened.

NRSV
10. For everyone who asks receives, and everyone who searches finds, and for everyone who knocks, the door will be opened.

NIV
10. For everyone who asks receives; he who seeks finds; and to him who knocks, the door will be opened.

NIRV
10. Everyone who asks will receive. He who searches will find. And the door will be opened to the one who knocks.

NLT
10. For everyone who asks, receives. Everyone who seeks, finds. And to everyone who knocks, the door will be opened.

MSG
10. "Don't bargain with God. Be direct. Ask for what you need. This is not a cat-and-mouse, hide-and-seek game we're in.

GNB
10. For those who ask will receive, and those who seek will find, and the door will be opened to anyone who knocks.

NET
10. For everyone who asks receives, and the one who seeks finds, and to the one who knocks, the door will be opened.

ERVEN
10. Yes, whoever continues to ask will receive. Whoever continues to look will find. And whoever continues to knock will have the door opened for them.



Total 54 छंद, Selected पद्य 10 / 54
  • क्योंकि जो कोई मांगता है, उसे मिलता है; और जो ढूंढ़ता है, वह पाता है; और जो खटखटाता है, उसके लिये खोला जाएगा।
  • ERVHI

    तुममें ऐसा पिता कौन होगा जो यदि उसका पुत्र मछली माँगे, तो मछली के स्थान पर उसे साँप थमा दे
  • IRVHI

    क्योंकि जो कोई माँगता है, उसे मिलता है; और जो ढूँढ़ता है, वह पाता है; और जो खटखटाता है, उसके लिये खोला जाएगा।
  • KJV

    For every one that asketh receiveth; and he that seeketh findeth; and to him that knocketh it shall be opened.
  • AMP

    "For every one asking receives, and the one seeking finds, and to the one knocking it will be opened.
  • KJVP

    For G1063 CONJ every one G3956 A-NSM that asketh G154 V-PAP-NSM receiveth G2983 V-PAI-3S ; and G2532 CONJ he that seeketh G2212 V-PAP-NSM findeth G2147 V-PAI-3S ; and G2532 CONJ to him that knocketh G2925 V-PAP-DSM it shall be opened G455 V-2FPI-3S .
  • YLT

    for every one who is asking doth receive; and he who is seeking doth find; and to him who is knocking it shall be opened.
  • ASV

    For every one that asketh receiveth; and he that seeketh findeth; and to him that knocketh it shall be opened.
  • WEB

    For everyone who asks receives. He who seeks finds. To him who knocks it will be opened.
  • NASB

    For everyone who asks, receives; and the one who seeks, finds; and to the one who knocks, the door will be opened.
  • ESV

    For everyone who asks receives, and the one who seeks finds, and to the one who knocks it will be opened.
  • RV

    For every one that asketh receiveth; and he that seeketh findeth; and to him that knocketh it shall be opened.
  • RSV

    For every one who asks receives, and he who seeks finds, and to him who knocks it will be opened.
  • NKJV

    "For everyone who asks receives, and he who seeks finds, and to him who knocks it will be opened.
  • MKJV

    For everyone who asks receives. And he who seeks finds. And to him who knocks it shall be opened.
  • AKJV

    For every one that asks receives; and he that seeks finds; and to him that knocks it shall be opened.
  • NRSV

    For everyone who asks receives, and everyone who searches finds, and for everyone who knocks, the door will be opened.
  • NIV

    For everyone who asks receives; he who seeks finds; and to him who knocks, the door will be opened.
  • NIRV

    Everyone who asks will receive. He who searches will find. And the door will be opened to the one who knocks.
  • NLT

    For everyone who asks, receives. Everyone who seeks, finds. And to everyone who knocks, the door will be opened.
  • MSG

    "Don't bargain with God. Be direct. Ask for what you need. This is not a cat-and-mouse, hide-and-seek game we're in.
  • GNB

    For those who ask will receive, and those who seek will find, and the door will be opened to anyone who knocks.
  • NET

    For everyone who asks receives, and the one who seeks finds, and to the one who knocks, the door will be opened.
  • ERVEN

    Yes, whoever continues to ask will receive. Whoever continues to look will find. And whoever continues to knock will have the door opened for them.
Total 54 छंद, Selected पद्य 10 / 54
×

Alert

×

Hindi Letters Keypad References