पवित्र बाइबिल

बाइबल सोसाइटी ऑफ इंडिया (BSI)
भजन संहिता
HOV
3. वह तो तुझे बहेलिये के जाल से, और महामारी से बचाएगा;

ERVHI
3. परमेश्वर तुझको सभी छिपे खतरों से बचाएगा। परमेश्वर तुझको सब भयानक व्याधियों से बचाएगा।

IRVHI
3. वह तो तुझे बहेलिये के जाल से, और महामारी से बचाएगा*;

OCVHI



KJV
3. Surely he shall deliver thee from the snare of the fowler, [and] from the noisome pestilence.

AMP
3. For [then] He will deliver you from the snare of the fowler and from the deadly pestilence.

KJVP
3. Surely H3588 CONJ he H1931 PPRO-3MS shall deliver H5337 thee from the snare H6341 of the fowler H3353 , [ and ] from the noisome pestilence H1698 .

YLT
3. For He delivereth thee from the snare of a fowler, From a calamitous pestilence.

ASV
3. For he will deliver thee from the snare of the fowler, And from the deadly pestilence.

WEB
3. For he will deliver you from the snare of the fowler, And from the deadly pestilence.

NASB
3. God will rescue you from the fowler's snare, from the destroying plague,

ESV
3. For he will deliver you from the snare of the fowler and from the deadly pestilence.

RV
3. For he shall deliver thee from the snare of the fowler, and from the noisome pestilence.

RSV
3. For he will deliver you from the snare of the fowler and from the deadly pestilence;

NKJV
3. Surely He shall deliver you from the snare of the fowler [And] from the perilous pestilence.

MKJV
3. Surely He will deliver you from the fowler's trap and from the destroying plague.

AKJV
3. Surely he shall deliver you from the snare of the fowler, and from the noisome pestilence.

NRSV
3. For he will deliver you from the snare of the fowler and from the deadly pestilence;

NIV
3. Surely he will save you from the fowler's snare and from the deadly pestilence.

NIRV
3. He will certainly save you from hidden traps and from deadly sickness.

NLT
3. For he will rescue you from every trap and protect you from deadly disease.

MSG
3. That's right--he rescues you from hidden traps, shields you from deadly hazards.

GNB
3. He will keep you safe from all hidden dangers and from all deadly diseases.

NET
3. he will certainly rescue you from the snare of the hunter and from the destructive plague.

ERVEN
3. God will save you from hidden dangers and from deadly diseases.



Total 16 छंद, Selected पद्य 3 / 16
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
  • वह तो तुझे बहेलिये के जाल से, और महामारी से बचाएगा;
  • ERVHI

    परमेश्वर तुझको सभी छिपे खतरों से बचाएगा। परमेश्वर तुझको सब भयानक व्याधियों से बचाएगा।
  • IRVHI

    वह तो तुझे बहेलिये के जाल से, और महामारी से बचाएगा*;
  • KJV

    Surely he shall deliver thee from the snare of the fowler, and from the noisome pestilence.
  • AMP

    For then He will deliver you from the snare of the fowler and from the deadly pestilence.
  • KJVP

    Surely H3588 CONJ he H1931 PPRO-3MS shall deliver H5337 thee from the snare H6341 of the fowler H3353 , and from the noisome pestilence H1698 .
  • YLT

    For He delivereth thee from the snare of a fowler, From a calamitous pestilence.
  • ASV

    For he will deliver thee from the snare of the fowler, And from the deadly pestilence.
  • WEB

    For he will deliver you from the snare of the fowler, And from the deadly pestilence.
  • NASB

    God will rescue you from the fowler's snare, from the destroying plague,
  • ESV

    For he will deliver you from the snare of the fowler and from the deadly pestilence.
  • RV

    For he shall deliver thee from the snare of the fowler, and from the noisome pestilence.
  • RSV

    For he will deliver you from the snare of the fowler and from the deadly pestilence;
  • NKJV

    Surely He shall deliver you from the snare of the fowler And from the perilous pestilence.
  • MKJV

    Surely He will deliver you from the fowler's trap and from the destroying plague.
  • AKJV

    Surely he shall deliver you from the snare of the fowler, and from the noisome pestilence.
  • NRSV

    For he will deliver you from the snare of the fowler and from the deadly pestilence;
  • NIV

    Surely he will save you from the fowler's snare and from the deadly pestilence.
  • NIRV

    He will certainly save you from hidden traps and from deadly sickness.
  • NLT

    For he will rescue you from every trap and protect you from deadly disease.
  • MSG

    That's right--he rescues you from hidden traps, shields you from deadly hazards.
  • GNB

    He will keep you safe from all hidden dangers and from all deadly diseases.
  • NET

    he will certainly rescue you from the snare of the hunter and from the destructive plague.
  • ERVEN

    God will save you from hidden dangers and from deadly diseases.
Total 16 छंद, Selected पद्य 3 / 16
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
×

Alert

×

Hindi Letters Keypad References