HOV
17. इन सब बातों और इस दर्शन के अनुसार नातान ने दाऊद को समझा दिया।
ERVHI
17. तब राजा दाऊद भीतर गया और यहोवा के सामने बैठ गया। दाऊद ने कहा, “यहोवा, मेरे स्वामी, मैं तेरे लिये इतना महत्वपूर्ण क्यों हूँ? मेरा परिवार महत्वपूर्ण क्यों है? तूने मुझे महत्वपूर्ण क्यों बना दिया।
IRVHI
17. इन सब बातों और इस दर्शन के अनुसार नातान ने दाऊद को समझा दिया।
OCVHI
KJV
17. According to all these words, and according to all this vision, so did Nathan speak unto David.
AMP
17. In accordance with all these words and all this vision Nathan spoke to David.
KJVP
17. According to all H3605 K-NMS these H428 D-DPRO-3MP words H1697 AMP , and according to all H3605 this H2088 D-PMS vision H2384 , so H3651 ADV did Nathan H5416 speak H1696 VPQ3MS unto H413 PREP David H1732 .
YLT
17. According to all these words, and according to all this vision, so spake Nathan unto David.
ASV
17. According to all these words, and according to all this vision, so did Nathan speak unto David.
WEB
17. According to all these words, and according to all this vision, so did Nathan speak to David.
NASB
17. Nathan reported all these words and this entire vision to David.
ESV
17. In accordance with all these words, and in accordance with all this vision, Nathan spoke to David.
RV
17. According to all these words, and according to all this vision, so did Nathan speak unto David.
RSV
17. In accordance with all these words, and in accordance with all this vision, Nathan spoke to David.
NKJV
17. According to all these words and according to all this vision, so Nathan spoke to David.
MKJV
17. According to all these words, and according to all this vision, so Nathan spoke to David.
AKJV
17. According to all these words, and according to all this vision, so did Nathan speak to David.
NRSV
17. In accordance with all these words and with all this vision, Nathan spoke to David.
NIV
17. Nathan reported to David all the words of this entire revelation.
NIRV
17. Nathan reported to David all of the words that the Lord had spoken to him.
NLT
17. So Nathan went back to David and told him everything the LORD had said in this vision.
MSG
17. Nathan gave David a complete and accurate account of everything he heard and saw in the vision.
GNB
17. Nathan told David everything that God had revealed to him.
NET
17. Nathan told David all these words that were revealed to him.
ERVEN
17. Nathan told David about that vision. He told David everything God had said.