भजन संहिता 37 : 1 [ HOV ]
37:1. कुकर्मियों के कारण मत कुढ़, कुटिल काम करने वालों के विषय डाह न कर!
भजन संहिता 37 : 1 [ NET ]
37:1. [By David.] Do not fret when wicked men seem to succeed! Do not envy evildoers!
भजन संहिता 37 : 1 [ NLT ]
37:1. Don't worry about the wicked or envy those who do wrong.
भजन संहिता 37 : 1 [ ASV ]
37:1. Fret not thyself because of evil-doers, Neither be thou envious against them that work unrighteousness.
भजन संहिता 37 : 1 [ ESV ]
37:1. OF DAVID. Fret not yourself because of evildoers; be not envious of wrongdoers!
भजन संहिता 37 : 1 [ KJV ]
37:1. Fret not thyself because of evildoers, neither be thou envious against the workers of iniquity.
भजन संहिता 37 : 1 [ RSV ]
37:1. A Psalm of David. Fret not yourself because of the wicked, be not envious of wrongdoers!
भजन संहिता 37 : 1 [ RV ]
37:1. Fret not thyself because of evil-doers, neither be thou envious against them that work unrighteousness.
भजन संहिता 37 : 1 [ YLT ]
37:1. By David. Do not fret because of evil doers, Be not envious against doers of iniquity,
भजन संहिता 37 : 1 [ ERVEN ]
37:1. A song of David. Don't get upset about evil people. Don't be jealous of those who do wrong.
भजन संहिता 37 : 1 [ WEB ]
37:1. By David. Don\'t fret because of evil-doers, Neither be envious against those who work unrighteousness.
भजन संहिता 37 : 1 [ KJVP ]
37:1. [A] [Psalm] of David. H1732 Fret not thyself H408 H2734 because of evildoers, H7489 neither H408 be thou envious H7065 against the workers H6213 of iniquity. H5766

HOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP