ERVHI
10. मुझको अनेक शत्रुओं ने घेर लिया है। यहोवा की शक्ति से मैंने अपने बैरियों को हरा दिया।
HOV
10. सब जातियों ने मुझ को घेर लिया है; परन्तु यहोवा के नाम से मैं निश्चय उन्हें नाश कर डालूंगा!
IRVHI
10. सब जातियों ने मुझ को घेर लिया है; परन्तु यहोवा के नाम से मैं निश्चय उन्हें नाश कर डालूँगा।
OCVHI
KJV
10. All nations compassed me about: but in the name of the LORD will I destroy them.
AMP
10. All nations (the surrounding tribes) compassed me about, but in the name of the Lord I will cut them off!
KJVP
10. All H3605 NMS nations H1471 NMP compassed me about H5437 : but in the name H8034 B-CMS of the LORD H3068 EDS will I destroy H4135 them .
YLT
10. All nations have compassed me about, In the name of Jehovah I surely cut them off.
ASV
10. All nations compassed me about: In the name of Jehovah I will cut them off.
WEB
10. All the nations surrounded me, But in the name of Yahweh, I cut them off.
NASB
10. All the nations surrounded me; in the LORD'S name I crushed them.
ESV
10. All nations surrounded me; in the name of the LORD I cut them off!
RV
10. All nations compassed me about: in the name of the LORD I will cut them off.
RSV
10. All nations surrounded me; in the name of the LORD I cut them off!
NKJV
10. All nations surrounded me, But in the name of the LORD I will destroy them.
MKJV
10. All the nations surround me, but in the name of Jehovah I will destroy them.
AKJV
10. All nations compassed me about: but in the name of the LORD will I destroy them.
NRSV
10. All nations surrounded me; in the name of the LORD I cut them off!
NIV
10. All the nations surrounded me, but in the name of the LORD I cut them off.
NIRV
10. The nations were all around me. But by the Lord's power I destroyed them.
NLT
10. Though hostile nations surrounded me, I destroyed them all with the authority of the LORD.
MSG
10. Hemmed in by barbarians, in GOD's name I rubbed their faces in the dirt;
GNB
10. Many enemies were around me; but I destroyed them by the power of the LORD!
NET
10. All the nations surrounded me. Indeed, in the name of the LORD I pushed them away.
ERVEN
10. Many enemies surrounded me, but with the Lord's power I defeated them.