पवित्र बाइबिल

बाइबल सोसाइटी ऑफ इंडिया (BSI)
भजन संहिता
HOV
36. और वहां वह भूखों को बसाता है, कि वे बसने के लिये नगर तैयार करें;

ERVHI
36. परमेश्वर भूखे जनों को उस अच्छी धरती पर ले गया और उन लोगों ने अपने रहने को वहाँ एक नगर बसाया।

IRVHI
36. और वहाँ वह भूखों को बसाता है, कि वे बसने के लिये नगर तैयार करें;

OCVHI



KJV
36. And there he maketh the hungry to dwell, that they may prepare a city for habitation;

AMP
36. And there He makes the hungry to dwell, that they may prepare a city for habitation,

KJVP
36. And there H8033 ADV he maketh the hungry to dwell H3427 , that they may prepare H3559 a city H5892 GFS for habitation H4186 ;

YLT
36. And He causeth the hungry to dwell there, And they prepare a city of habitation.

ASV
36. And there he maketh the hungry to dwell, That they may prepare a city of habitation,

WEB
36. There he makes the hungry live, That they may prepare a city to live in,

NASB
36. And settled the hungry there; they built a city to live in.

ESV
36. And there he lets the hungry dwell, and they establish a city to live in;

RV
36. And there he maketh the hungry to dwell, that they may prepare a city of habitation;

RSV
36. And there he lets the hungry dwell, and they establish a city to live in;

NKJV
36. There He makes the hungry dwell, That they may establish a city for a dwelling place,

MKJV
36. And He makes the hungry dwell there, so that they may prepare a city to live in;

AKJV
36. And there he makes the hungry to dwell, that they may prepare a city for habitation;

NRSV
36. And there he lets the hungry live, and they establish a town to live in;

NIV
36. there he brought the hungry to live, and they founded a city where they could settle.

NIRV
36. He brought hungry people there to live. They built a city where they could settle down.

NLT
36. He brings the hungry to settle there and to build their cities.

MSG
36. Brought in the hungry and settled them there; they moved in--what a great place to live!

GNB
36. He let hungry people settle there, and they built a city to live in.

NET
36. He allowed the hungry to settle there, and they established a city in which to live.

ERVEN
36. He led the hungry to that good land, and they built a city to live in.



Total 43 छंद, Selected पद्य 36 / 43
  • और वहां वह भूखों को बसाता है, कि वे बसने के लिये नगर तैयार करें;
  • ERVHI

    परमेश्वर भूखे जनों को उस अच्छी धरती पर ले गया और उन लोगों ने अपने रहने को वहाँ एक नगर बसाया।
  • IRVHI

    और वहाँ वह भूखों को बसाता है, कि वे बसने के लिये नगर तैयार करें;
  • KJV

    And there he maketh the hungry to dwell, that they may prepare a city for habitation;
  • AMP

    And there He makes the hungry to dwell, that they may prepare a city for habitation,
  • KJVP

    And there H8033 ADV he maketh the hungry to dwell H3427 , that they may prepare H3559 a city H5892 GFS for habitation H4186 ;
  • YLT

    And He causeth the hungry to dwell there, And they prepare a city of habitation.
  • ASV

    And there he maketh the hungry to dwell, That they may prepare a city of habitation,
  • WEB

    There he makes the hungry live, That they may prepare a city to live in,
  • NASB

    And settled the hungry there; they built a city to live in.
  • ESV

    And there he lets the hungry dwell, and they establish a city to live in;
  • RV

    And there he maketh the hungry to dwell, that they may prepare a city of habitation;
  • RSV

    And there he lets the hungry dwell, and they establish a city to live in;
  • NKJV

    There He makes the hungry dwell, That they may establish a city for a dwelling place,
  • MKJV

    And He makes the hungry dwell there, so that they may prepare a city to live in;
  • AKJV

    And there he makes the hungry to dwell, that they may prepare a city for habitation;
  • NRSV

    And there he lets the hungry live, and they establish a town to live in;
  • NIV

    there he brought the hungry to live, and they founded a city where they could settle.
  • NIRV

    He brought hungry people there to live. They built a city where they could settle down.
  • NLT

    He brings the hungry to settle there and to build their cities.
  • MSG

    Brought in the hungry and settled them there; they moved in--what a great place to live!
  • GNB

    He let hungry people settle there, and they built a city to live in.
  • NET

    He allowed the hungry to settle there, and they established a city in which to live.
  • ERVEN

    He led the hungry to that good land, and they built a city to live in.
Total 43 छंद, Selected पद्य 36 / 43
×

Alert

×

Hindi Letters Keypad References