पवित्र बाइबिल

बाइबल सोसाइटी ऑफ इंडिया (BSI)
भजन संहिता
HOV
6. वे छत पर की घास के समान हों, जो बढ़ने से पहिले सूख जाती है;

ERVHI
6. वे लोग ऐसे थे, जैसे किसी घरकी छत पर की घास जो उगने से पहले ही मुरझा जाती है।

IRVHI
6. वे छत पर की घास के समान हों, जो बढ़ने से पहले सूख जाती है;

OCVHI



KJV
6. Let them be as the grass [upon] the housetops, which withereth afore it groweth up:

AMP
6. Let them be as the grass upon the housetops, which withers before it grows up,

KJVP
6. Let them be H1961 VQY3MP as the grass H2682 [ upon ] the housetops H1406 , which withereth H3001 before H7945 it groweth up H8025 VQQ3MS :

YLT
6. They are as grass of the roofs, That before it was drawn out withereth,

ASV
6. Let them be as the grass upon the housetops, Which withereth before it groweth up;

WEB
6. Let them be as the grass on the housetops, Which withers before it grows up;

NASB
6. May they be like grass on the rooftops withered in early growth,

ESV
6. Let them be like the grass on the housetops, which withers before it grows up,

RV
6. Let them be as the grass upon the housetops, which withereth afore it groweth up:

RSV
6. Let them be like the grass on the housetops, which withers before it grows up,

NKJV
6. Let them be as the grass [on] the housetops, Which withers before it grows up,

MKJV
6. Let them be like the grass on the housetops, which dries up before it grows up,

AKJV
6. Let them be as the grass on the housetops, which wither before it grows up:

NRSV
6. Let them be like the grass on the housetops that withers before it grows up,

NIV
6. May they be like grass on the roof, which withers before it can grow;

NIRV
6. May they be like grass that grows on the roof of a house. It dries up before it can grow.

NLT
6. May they be as useless as grass on a rooftop, turning yellow when only half grown,

MSG
6. Let them be like grass in shallow ground that withers before the harvest,

GNB
6. May they all be like grass growing on the housetops, which dries up before it can grow;

NET
6. May they be like the grass on the rooftops which withers before one can even pull it up,

ERVEN
6. They will be like grass on a flat roof that dies before it has time to grow.



Total 8 छंद, Selected पद्य 6 / 8
1 2 3 4 5 6 7 8
  • वे छत पर की घास के समान हों, जो बढ़ने से पहिले सूख जाती है;
  • ERVHI

    वे लोग ऐसे थे, जैसे किसी घरकी छत पर की घास जो उगने से पहले ही मुरझा जाती है।
  • IRVHI

    वे छत पर की घास के समान हों, जो बढ़ने से पहले सूख जाती है;
  • KJV

    Let them be as the grass upon the housetops, which withereth afore it groweth up:
  • AMP

    Let them be as the grass upon the housetops, which withers before it grows up,
  • KJVP

    Let them be H1961 VQY3MP as the grass H2682 upon the housetops H1406 , which withereth H3001 before H7945 it groweth up H8025 VQQ3MS :
  • YLT

    They are as grass of the roofs, That before it was drawn out withereth,
  • ASV

    Let them be as the grass upon the housetops, Which withereth before it groweth up;
  • WEB

    Let them be as the grass on the housetops, Which withers before it grows up;
  • NASB

    May they be like grass on the rooftops withered in early growth,
  • ESV

    Let them be like the grass on the housetops, which withers before it grows up,
  • RV

    Let them be as the grass upon the housetops, which withereth afore it groweth up:
  • RSV

    Let them be like the grass on the housetops, which withers before it grows up,
  • NKJV

    Let them be as the grass on the housetops, Which withers before it grows up,
  • MKJV

    Let them be like the grass on the housetops, which dries up before it grows up,
  • AKJV

    Let them be as the grass on the housetops, which wither before it grows up:
  • NRSV

    Let them be like the grass on the housetops that withers before it grows up,
  • NIV

    May they be like grass on the roof, which withers before it can grow;
  • NIRV

    May they be like grass that grows on the roof of a house. It dries up before it can grow.
  • NLT

    May they be as useless as grass on a rooftop, turning yellow when only half grown,
  • MSG

    Let them be like grass in shallow ground that withers before the harvest,
  • GNB

    May they all be like grass growing on the housetops, which dries up before it can grow;
  • NET

    May they be like the grass on the rooftops which withers before one can even pull it up,
  • ERVEN

    They will be like grass on a flat roof that dies before it has time to grow.
Total 8 छंद, Selected पद्य 6 / 8
1 2 3 4 5 6 7 8
×

Alert

×

Hindi Letters Keypad References